Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
смешно́ нар. | komisch | ||||||
смешно́ нар. - ве́село | lustig | ||||||
смешно́ нар. - неле́по | lächerlich | ||||||
смешно́й прил. | komisch | ||||||
смешно́й прил. | lustig | ||||||
смешно́й прил. | amüsant | ||||||
смешно́й прил. | drollig | ||||||
смешно́й прил. | erheiternd | ||||||
смешно́й прил. | lachhaft | ||||||
смешно́й прил. | putzig | ||||||
смешно́й прил. | skurril | ||||||
смешно́й прил. | spaßhaft | ||||||
смешно́й прил. | spaßig | ||||||
смешно́й прил. - вызыва́ющий насме́шку | lächerlich | ||||||
ужа́сно смешно́й прил. [разг.] | urkomisch | ||||||
до смешно́го нар. | lächerlich |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
смешно | |||||||
смешно́й (Прилагательное) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне смешно́. | Ich muss lachen. | ||||||
Что смешно́го? | Was gibt's da zu lachen? | ||||||
Что смешно́го? | Was ist daran so lustig? | ||||||
Ничего́ смешно́го тут нет. | Da gibt es nichts zu lachen. | ||||||
В э́том нет ничего́ смешно́го. | Hier gibt es gar nichts zu lachen. | ||||||
Не ставь себя́ в смешно́е положе́ние. | Lass dich nicht auslachen. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
смешно́й расска́з м. | die Schnurre мн.ч.: die Schnurren | ||||||
смешно́й тип м. [разг.] | eine dufte Nudel [разг.] | ||||||
смешно́й тип м. [разг.] | eine gelungene Nudel [разг.] | ||||||
смешно́й тип м. [разг.] | eine putzige Nudel [разг.] | ||||||
смешно́й тип м. [разг.] | eine ulkige Nudel [разг.] | ||||||
о́чень смешна́я шу́тка ж. | der Brüller мн.ч.: die Brüller [разг.] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
заба́вный, смешно́й, коми́ческий, заба́вно |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.