Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вой м. | das Heulen мн.ч. нет | ||||||
| рёв м. нет мн.ч. | das Heulen мн.ч. нет | ||||||
| стук м. | das Heulen мн.ч. нет | ||||||
| шум м. | das Heulen мн.ч. нет | ||||||
| подвыва́ние ср. | leises Heulen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| завыва́тьнсв | (langgezogen) heulen | heulte, geheult | | ||||||
| вытьнсв | heulen | heulte, geheult | | ||||||
| реве́тьнсв - гро́мко пла́кать | heulen | heulte, geheult | | ||||||
| у́хатьнсв - о сове́ у́хнутьсв - о сове́ | heulen | heulte, geheult | - Eule | ||||||
| вопи́тьнсв [разг.] завопи́тьсв [разг.] | heulen | heulte, geheult | | ||||||
| гуде́тьнсв - о сире́не и т. п. погуде́тьсв - о сире́не и т. п. | heulen | heulte, geheult | [перен.] - Alarm etc. | ||||||
| завы́тьсв | anfangen zu heulen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вытьнсв как соба́ка на цепи́ | heulen wie ein Schlosshund | ||||||
| присоединя́тьсянсв к мне́нию большинства́ - из соображе́ний оппортуни́зма | mit den Wölfen heulen [перен.] | ||||||
| вы́плакатьсв (себе́) все глаза́ | sichDat. die Augen aus dem Kopf heulen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| summen, dröhnen, zetern, aufbrüllen, plärren, Rattern, Gebumse, brummen, Geheul, Brausen, surren, jaulen, Gegröle, Tosen, wummern, Geheule, Röhren, Brüllen, tuten, aufpuffen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






