Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вой м. | das Heulen мн.ч. нет | ||||||
рёв м. нет мн.ч. | das Heulen мн.ч. нет | ||||||
стук м. | das Heulen мн.ч. нет | ||||||
шум м. | das Heulen мн.ч. нет | ||||||
подвыва́ние ср. | leises Heulen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
завыва́тьнсв | (langgezogen) heulen | heulte, geheult | | ||||||
вытьнсв | heulen | heulte, geheult | | ||||||
реве́тьнсв - гро́мко пла́кать | heulen | heulte, geheult | | ||||||
у́хатьнсв - о сове́ у́хнутьсв - о сове́ | heulen | heulte, geheult | - Eule | ||||||
вопи́тьнсв [разг.] завопи́тьсв [разг.] | heulen | heulte, geheult | | ||||||
гуде́тьнсв - о сире́не и т. п. погуде́тьсв - о сире́не и т. п. | heulen | heulte, geheult | [перен.] - Alarm etc. | ||||||
завы́тьсв | anfangen zu heulen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вытьнсв как соба́ка на цепи́ | heulen wie ein Schlosshund | ||||||
присоединя́тьсянсв к мне́нию большинства́ - из соображе́ний оппортуни́зма | mit den Wölfen heulen [перен.] | ||||||
вы́плакатьсв (себе́) все глаза́ | sichDat. die Augen aus dem Kopf heulen |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Gegröle, Rattern, jaulen, surren, Röhren, plärren, Tosen, wummern, aufpuffen, Gebumse, Brüllen, summen, aufbrüllen, brummen, Geheule, Geheul, tuten, dröhnen, zetern, Brausen |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.