Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ска́шиватьнсв траву́ - на лугу́ коси́тьнсв траву́ - на лугу́ скоси́тьсв траву́ - на лугу́ | (etw.Akk.) heuen | heute, geheut | (Австр.; Швейцария) | ||||||
| убира́тьнсв се́но - с лу́га убра́тьсв се́но - с лу́га | (etw.Akk.) heuen | heute, geheut | (Австр.; Швейцария) | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сенно́й прил. | Heu... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сего́дня у́тром | heute früh | ||||||
| сего́дня но́чью | heute nachts | ||||||
| сего́дня днём | heute am Tage | ||||||
| сего́дня днём - во второ́й полови́не дня | heute nachmittags | ||||||
| не ра́ньше, чем сего́дня | erst heute | ||||||
| то́лько сего́дня | erst heute | ||||||
| че́рез неде́лю | heute in acht Tagen | ||||||
| ро́вно че́рез три неде́ли | heute in drei Wochen | ||||||
| с сего́дняшнего дня | von heute an | ||||||
| Не откла́дывай на за́втра то, что мо́жно сде́лать сего́дня. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я сде́лаю э́то, то́лько не сего́дня. | Ich tue das, aber nicht heute. | ||||||
| Э́то и по сей день оста́лось по-ста́рому. | Daran hat sich bis heute nichts geändert. | ||||||
| Хоть сего́дня, хоть за́втра - мне всё равно́. | Ob heute, ob morgen, mir ist es gleich. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Eulen, eulen, hauen, heben, Heben, hegen, Heuer, heuer, heuern, heulen, Heulen, Heute, heute, hexen, Hüne, hupen, reuen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






