Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сей мест.[выс.] устаревшее - указат. | dieser - Demonstrativpronomen | ||||||
сим мест.[выс.] устаревшее | hiermit нар. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
се́ятьнсв (что-л.) [С.Х.] посе́ятьсв (что-л.) [С.Х.] | (etw.Akk.) säen | säte, gesät | | ||||||
се́ятьнсв (что-л.) посе́ятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ansäen | säte an, angesät | | ||||||
се́ятьнсв (что-л.) посе́ятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausstreuen | streute aus, ausgestreut | | ||||||
се́ятьнсв (что-л.) [С.Х.] посе́ятьсв (что-л.) [С.Х.] | (etw.Akk.) anbauen | baute an, angebaut | | ||||||
се́ятьнсв (что-л.) [С.Х.] посе́ятьсв (что-л.) [С.Х.] | (etw.Akk.) aussäen | säte aus, ausgesät | | ||||||
се́ятьнсв (что-л.) - се́ялкой [С.Х.] посе́ятьсв (что-л.) - се́ялкой [С.Х.] | (etw.Akk.) ausdrillen | drillte aus, ausgedrillt | | ||||||
се́ятьнсв (что-л.) [разг.] - теря́ть посе́ятьсв (что-л.) [разг.] - потеря́ть | etw.Akk. verbaseln | verbaselte, verbaselt | региональное | ||||||
се́ятьнсв (что-л.) посе́ятьсв (что-л.) | etw.Akk. beuteln | beutelte, gebeutelt | устаревающее | ||||||
се́ятьнсв раздо́р (ме́жду кем-л.) посе́ятьсв раздо́р (ме́жду кем-л.) | (jmdn.) entzweien | entzweite, entzweit | | ||||||
се́ятьнсв гнездовы́м спо́собом (что-л.) [С.Х.] посе́ятьсв гнездовы́м спо́собом (что-л.) [С.Х.] | dibbeln | dibbelte, gedibbelt | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сим-дибромэта́н м. [ХИМ.] | das Ethylenbromid мн.ч.: die Ethylenbromide - BrCH2CH2Br | ||||||
сим-дибромэта́н м. [ХИМ.] | das Ethylendibromid мн.ч. нет - BrCH2CH2Br | ||||||
сим-дихлорэта́н м. [ХИМ.] | das Äthylenchlorid мн.ч. - ClCH2CH2Cl | ||||||
сим-дихлорэта́н м. [ХИМ.] | das Äthylendichlorid мн.ч. - ClCH2CH2Cl | ||||||
сим-ка́рта ж. [СВЗ.] | die SIM-Karte мн.ч.: die SIM-Karten | ||||||
сим-дибромэта́н м. [ХИМ.] | das Äthylenbromid мн.ч. устаревающее - BrCH2CH2Br | ||||||
сим-дибромэта́н м. [ХИМ.] | das Äthylendibromid мн.ч. устаревающее - BrCH2CH2Br | ||||||
эдже́ктор для сим-ка́рты м. | das Steckplatzwerkzeug | ||||||
иго́лка для сим-ка́рты ж. | das Steckplatzwerkzeug |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сию́ мину́ту нар. | sofort | ||||||
сию́ секу́нду нар. | sofort | ||||||
при сём нар. | beiliegend | ||||||
ни с того́ ни с сего́ нар. | ohne allen Anlass | ||||||
ни с того́ ни с сего́ нар. | ohne jeden Anlass | ||||||
ни с того́ ни с сего́ нар. | plötzlich |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́то и по сей день оста́лось по-ста́рому. | Daran hat sich bis heute nichts geändert. | ||||||
Я сию́ секу́нду верну́сь. | Ich bin in einer Sekunde zurück. | ||||||
Ни с того́ ни с сего́. | Mir nichts, dir nichts. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сего́ го́да | dieses Jahres | ||||||
сего́ го́да [сокр.: с. г.] | anni currentis [сокр.: a. c.] латынь | ||||||
сию́ мину́ту | auf der Stelle | ||||||
сию́ секу́нду | auf der Stelle | ||||||
се́ятьнсв семена́ раздо́ра [выс.] | den Samen der Zwietracht aussäen [выс.] |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
сию минуту - sofort | Последнее обновление 23 март 11, 16:07 | |
Bei “А. П. Чехов – Гость“ findet man den Satz: Господи, сто целков | 2 Ответы |