Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бриз м. [МОР.] | die Kühlte мн.ч.: die Kühlten - leichte, mäßige Brise | ||||||
| уме́ренный ве́тер м. [МОР.] | die Kühlte мн.ч.: die Kühlten - leichte, mäßige Brise | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kühlte | |||||||
| kühlen (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| охлажда́тьнсв (что-л.) охлади́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) kühlen | kühlte, gekühlt | | ||||||
| освежа́тьнсв (что-л.) - охлажда́ть освежи́тьсв (что-л.) - охлади́ть | (etw.Akk.) kühlen | kühlte, gekühlt | | ||||||
| студи́тьнсв (что-л.) [разг.] | etw.Akk. kühlen | kühlte, gekühlt | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рефрижера́торный прил. | Kühl... | ||||||
| охлади́тельный прил. [ТЕХ.] | Kühl... | ||||||
| холоди́льный прил. [ТЕХ.] | Kühl... | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то уме́рило его́ пыл. | Das kühlte seine Leidenschaft ab. | ||||||
| Э́то укроти́ло его́ гнев. | Das kühlte seinen Zorn ab. | ||||||
| Его́ симпа́тия к ней охладе́ла. | Seine Zuneigung zu ihr kühlte ab. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| храни́тьнсв в холо́дном ме́сте (что-л.) | (etw.Akk.) kühl aufbewahren | ||||||
| храни́тьнсв на хо́лоде (что-л.) | (etw.Akk.) kühl aufbewahren | ||||||
| ока́зыватьнсв холо́дный приём (кому́-л.) | (jmdn.) kühl aufnehmen | ||||||
| хо́лодно встреча́тьнсв (кого́-л.) | (jmdn.) kühl aufnehmen | ||||||
| хо́лодно принима́тьнсв (кого́-л.) | (jmdn.) kühl aufnehmen | ||||||
| хо́лодно встре́титьсв (кого́-л.) | (jmdn.) kühl empfangen | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






