Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вися́чее положе́ние ср. | die Schwebe мн.ч. нет | ||||||
вися́чее положе́ние ср. также [ХИМ.] | die Schwebe мн.ч. нет | ||||||
зависа́ние ср. также [ХИМ.] | die Schwebe мн.ч. нет | ||||||
неопределённость ж. [перен.] | die Schwebe мн.ч. нет | ||||||
неопределённость ж. | die Schwebe мн.ч. нет [перен.] | ||||||
взвесь ж. [ХИМ.] | die Schwebe мн.ч. нет | ||||||
взве́шенное состоя́ние ср. [ХИМ.] | die Schwebe мн.ч. нет | ||||||
предохрани́тельный цели́к м. [ТЕХ.] | die Schwebe мн.ч. нет | ||||||
суспе́нзия ж. [ХИМ.] | die Schwebe мн.ч. нет | ||||||
потоло́чина ж. [ТЕХ.] | die Schwebe мн.ч. нет [горное дело] | ||||||
вися́чее положе́ние ср. [СПОРТ] | die Schwebe мн.ч. нет [Gymnastik] | ||||||
положе́ние равнове́сия ср. [СПОРТ] | die Schwebe мн.ч. нет [Gymnastik] | ||||||
вис м. - положе́ние [СПОРТ] | die Schwebe мн.ч. нет [Gymnastik] | ||||||
накло́нно-поворо́тный кронште́йн м. [ТЕХ.] | der Schwebearm | ||||||
подвесно́й кронште́йн м. [ТЕХ.] | der Schwebearm |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Schwebe | |||||||
schweben (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
плытьнсв в во́здухе (над кем-л./чем-л.) | (über jmdm./etw.Dat.) schweben | schwebte, geschwebt | | ||||||
висе́тьнсв в во́здухе (над кем-л./чем-л.) | (über jmdn./etw.Dat.) schweben | schwebte, geschwebt | | ||||||
ре́ятьнсв | schweben | schwebte, geschwebt | - Flagge etc. | ||||||
пари́тьнсв (над кем-л./чем-л.) [поэт.] - в во́здухе | (über jmdm./etw.Dat.) schweben | schwebte, geschwebt | | ||||||
умира́тьнсв от стра́ха [перен.] умере́тьсв от стра́ха [перен.] | in tausend Ängsten schweben | schwebte, geschwebt | | ||||||
умира́тьнсв со стра́ху [перен.][разг.] умере́тьсв со стра́ху [перен.][разг.] | in tausend Ängsten schweben | schwebte, geschwebt | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Де́ло остаётся неопределённым. | Die Sache bleibt in der Schwebe. | ||||||
Де́ло остаётся нерешённым. | Die Sache bleibt in der Schwebe. | ||||||
Сло́во ве́ртится у меня́ на языке́. | Das Wort schwebt mir auf den Lippen. | ||||||
Над фи́рмой нави́сла тень банкро́тства. | Der Pleitegeier schwebt über der Firma. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
находи́тьсянсв в опа́сности | in Gefahr schweben | ||||||
стоя́тьнсв пе́ред глаза́ми | (jmdm.) vor (den) Augen schweben | ||||||
висе́тьнсв в во́здухе также [перен.] | in der Luft schweben также [перен.] | ||||||
пари́тьнсв в облака́х также [перен.] | in den Wolken schweben также [перен.] | ||||||
представля́тьсянсв (кому́-л.) - о це́ли, прое́кте предста́витьсясв (кому́-л.) - о це́ли, прое́кте | (jmdm.) vor (den) Augen schweben | ||||||
бытьнсв в кра́йней трево́ге | in tausend Ängsten schweben | ||||||
бытьнсв на седьмо́м не́бе (от сча́стья) [разг.] | auf Wolke sieben schweben [разг.] | ||||||
пари́тьнсв в облака́х также [перен.] | in höheren Regionen schweben [перен.] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Schäbe, Scheibe, Scherbe, Schwabe, Schweb, schweben, Schweben, Schwede, Schwere |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Suspension, Zweideutigkeit, Aufschwemmung, Aufschlämmung, Schweb, Unbestimmtheit |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.