Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сталь ж. | der Stahl мн.ч.: die Stähle/die Stahle | ||||||
сталь А́РМКО ж. [ТЕХ.] | der ARMCO-Stahl мн.ч. |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stahl | |||||||
sich stehlen (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
stehlen (Глагол) |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сталелите́йный прил. [ТЕХ.] | Stahl... | ||||||
де́рево-металли́ческий прил. | Stahlholz... также: Stahl-Holz... |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ворова́тьнсв (что-л. у кого́-л.) сворова́тьсв (что-л. у кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
крастьнсв (что-л. у кого́-л.) укра́стьсв (что-л. у кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
выкра́дыватьнсв (что-л.) вы́крастьсв (что-л.) | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
кра́стьсянсв | sichAkk. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
незаме́тно пробира́тьсянсв незаме́тно пробра́тьсясв | sichAkk. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
пробира́тьсянсв укра́дкой пробра́тьсясв укра́дкой | sichAkk. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
ута́скиватьнсв (что-л.) - красть утащи́тьсв (что-л.) - укра́сть | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
разворо́выватьнсв (что-л.) [разг.] разворова́тьсв (что-л.) [разг.] | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | - alles | ||||||
сви́стнутьсв (что-л. у кого́-л.) [разг.][шутл.] - укра́сть | (jmdm. etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
перета́скиватьнсв (что-л.) [разг.] - красть перетаска́тьсв (что-л.) [разг.] - укра́сть | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | - eine Sache nach der anderen | ||||||
похища́тьнсв (что-л. у кого́-л.) [выс.] похи́титьсв (что-л. у кого́-л.) [выс.] | (jmdm. etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
немагни́тная сталь [ТЕХ.] | antimagnetischer Stahl | ||||||
съём ста́ли [ТЕХ.] | der Ausstoß von Stahl | ||||||
отпусти́тьсв сталь до си́него цве́та побежа́лости [ТЕХ.] | den Stahl blau anlassen [металлургия] | ||||||
пленя́тьнсв (кого́-л.) [перен.][поэт.] плени́тьсв (кого́-л.) [перен.][поэт.] | jmdm. das Herz stehlen | ||||||
безде́льничатьнсв | dem lieben Gott den Tag stehlen | ||||||
впусту́ю тра́титьнсв вре́мя | dem lieben Gott den Tag stehlen | ||||||
битьнсв баклу́ши [разг.] | dem lieben Gott den Tag stehlen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Предложе́ние а́кций стальны́х компа́ний на би́рже бы́ло больши́м. | An der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben. | ||||||
Произво́дство ста́ли дости́гло высо́кого у́ровня и име́ет предпосы́лки для дальне́йшего повыше́ния. | Die Stahlproduktion hat einen hohen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
stählern |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.