Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
чай м. | der Tee мн.ч. | ||||||
кат м. [БОТ.] | Abessinischer Tee науч.: Catha edulis | ||||||
асса́мский чай м. | der Assam-Tee мн.ч. | ||||||
ча́шка ча́я ж. | eine Tasse Tee |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
чаёвничатьнсв [разг.] | gemütlich Tee trinken | trank, getrunken | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пригласи́тьсв на чай (кого́-л.) | (jmdn.) zum Tee einladen | ||||||
ароматизи́рованный чай | aromatischer Tee | ||||||
сла́бый чай | dünner Tee | ||||||
грузи́нский чай | grusinischer Tee | ||||||
кре́пкий чай | starker Tee | ||||||
сла́дкий чай | süßer Tee | ||||||
чай в паке́тиках | tassenfertiger Tee | ||||||
па́чка ча́я | ein Päckchen Tee | ||||||
отсортиро́ванный (сухо́й) чай [ТЕХ.] | ausgesiebter Tee [пищевая промышленность] | ||||||
Поживём - уви́дим. | Abwarten und Tee trinken. | ||||||
пои́тьнсв госте́й ча́ем | die Gäste mit Tee bewirten |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне хо́чется ча́ю. | Ich möchte Tee. | ||||||
Я хочу́ ча́ю. | Ich möchte Tee. | ||||||
Чай завари́лся. | Der Tee hat gezogen. | ||||||
Я не прочь вы́пить ча́шку ча́я. | Ich würde gern eine Tasse Tee trinken. | ||||||
Терпе́ние! | Abwarten und Tee trinken. | ||||||
Я бы вы́пил ча́ю. | Ich habe Durst auf Tee. | ||||||
Что вы предпочита́ете, чай и́ли ко́фе? | Was ziehen Sie vor, Tee oder Kaffee? |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Teer |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама