| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| закаля́тьсянсв закали́тьсясв | sichAkk. stählen | stählte, gestählt | | ||||||
| закаля́тьнсв (что-л.)    - органи́зм закали́тьсв (что-л.) - органи́зм | (etw.Akk.) stählen | stählte, gestählt | | ||||||
| ворова́тьнсв (что-л. у кого́-л.) сворова́тьсв (что-л. у кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| крастьнсв (что-л. у кого́-л.) укра́стьсв (что-л. у кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| выкра́дыватьнсв (что-л.) вы́крастьсв (что-л.) | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| кра́стьсянсв | sichAkk. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| незаме́тно пробира́тьсянсв незаме́тно пробра́тьсясв | sichAkk. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| пробира́тьсянсв укра́дкой пробра́тьсясв укра́дкой | sichAkk. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| ута́скиватьнсв (что-л.)    - красть утащи́тьсв (что-л.) - укра́сть | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| разворо́выватьнсв (что-л.)  [разг.] разворова́тьсв (что-л.) [разг.] | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | - alles | ||||||
| сви́стнутьсв (что-л. у кого́-л.) [разг.][шутл.] - укра́сть | (jmdm. etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| перета́скиватьнсв (что-л.)  [разг.]   - красть перетаска́тьсв (что-л.) [разг.] - укра́сть | (etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | - eine Sache nach der anderen | ||||||
| похища́тьнсв (что-л. у кого́-л.)  [выс.] похи́титьсв (что-л. у кого́-л.) [выс.] | (jmdm. etw.Akk.) stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
| Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stählen | |||||||
| der Stahl (Существительное) | |||||||
| stehlen (Глагол) | |||||||
| sich stehlen (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сталь ж. | der Stahl мн.ч.: die Stähle/die Stahle | ||||||
| сталь А́РМКО ж. [ТЕХ.] | der ARMCO-Stahl мн.ч. | ||||||
| Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сталелите́йный прил. [ТЕХ.] | Stahl... | ||||||
| де́рево-металли́ческий прил. | Stahlholz... также: Stahl-Holz... | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| немагни́тная сталь [ТЕХ.] | antimagnetischer Stahl | ||||||
| съём ста́ли [ТЕХ.] | der Ausstoß von Stahl | ||||||
| пленя́тьнсв (кого́-л.)  [перен.][поэт.] плени́тьсв (кого́-л.) [перен.][поэт.] | jmdm. das Herz stehlen | ||||||
| отпусти́тьсв сталь до си́него цве́та побежа́лости [ТЕХ.] | den Stahl blau anlassen [металлургия] | ||||||
| безде́льничатьнсв | dem lieben Gott den Tag stehlen | ||||||
| впусту́ю тра́титьнсв вре́мя | dem lieben Gott den Tag stehlen | ||||||
| битьнсв баклу́ши [разг.] | dem lieben Gott den Tag stehlen | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Предложе́ние а́кций стальны́х компа́ний на би́рже бы́ло больши́м. | An der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben. | ||||||
| Произво́дство ста́ли дости́гло высо́кого у́ровня и име́ет предпосы́лки для дальне́йшего повыше́ния. | Die Stahlproduktion hat einen hohen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig. | ||||||
	Реклама
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






