Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
го́рький прил. также [перен.] | bitter также [перен.] | ||||||
го́рький прил. | herb | ||||||
стра́шно го́рький прил. | gallebitter также: gallenbitter | ||||||
прия́тно-го́рький прил. [ТЕХ.] | angenehm bitter [пищевая промышленность] | ||||||
го́рький как жёлчь прил. | gallebitter также: gallenbitter | ||||||
го́рький как полы́нь прил. | gallebitter также: gallenbitter |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
горькии | |||||||
го́рький (Прилагательное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
го́рький минда́ль м. | die Bittermandel мн.ч.: die Bittermandeln | ||||||
го́рький шокола́д м. | die Bitterschokolade мн.ч.: die Bitterschokoladen | ||||||
го́рький шокола́д м. | die Zartbitterschokolade мн.ч.: die Zartbitterschokoladen | ||||||
го́рький апельси́н м. [БОТ.] | die Bitterorange мн.ч.: die Bitterorangen науч.: Citrus aurantium | ||||||
го́рький апельси́н м. [БОТ.] | die Pomeranze мн.ч.: die Pomeranzen науч.: Citrus aurantium | ||||||
го́рькая оби́да ж. | die Erbitterung мн.ч. нет | ||||||
го́рькая насто́йка ж. [ФАРМ.] | der Magenbitter мн.ч.: die Magenbitter | ||||||
го́рькая соль ж. [ФАРМ.] | das Abführsalz мн.ч.: die Abführsalze | ||||||
го́рькое вещество́ ср. [ХИМ.][ФАРМ.] | der Bitterstoff мн.ч.: die Bitterstoffe | ||||||
го́рький лече́бный ликёр м. [ФАРМ.] | der Magenbitter мн.ч.: die Magenbitter | ||||||
остаю́щийся го́рький вкус м. | das Nachbittere | ||||||
шве́дский го́рький бальза́м м. [МЕД.] | der Schwedenbitter мн.ч.: die Schwedenbitter | ||||||
шве́дский го́рький бальза́м м. [МЕД.] | die Schwedenkräuter | ||||||
ма́сло го́рького минда́ля ср. | das Bittermandelöl мн.ч.: die Bittermandelöle |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
усво́итьсв го́рький уро́к | eine bittere Arznei schlucken [перен.] | ||||||
прия́тно-го́рький вкус [ТЕХ.] | angenehm bittere Geschmacksnote [пищевая промышленность] | ||||||
го́рькая и́стина | eine bittere Erkenntnis | ||||||
го́рькая пилю́ля | ein saurer Apfel | ||||||
убеди́тьсясв на го́рьком о́пыте (в чём-л.) | (etw.Akk.) an eigenem Leibe erfahren | ||||||
проглоти́тьсв го́рькую пилю́лю [перен.] | eine bittere Arznei schlucken [перен.] | ||||||
надое́стьсв (кому́-л.) ху́же го́рькой ре́дьки [разг.] | (von jmdm./etw.Dat.) die Nase voll haben [разг.] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
го́рький |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.