Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обще́ственность ж. | die Allgemeinheit мн.ч. | ||||||
| обще́ственность ж. | die Öffentlichkeit мн.ч. | ||||||
| обще́ственность ж. | das Gemeinwesen мн.ч. нет | ||||||
| обще́ственность ж. - обще́ственные организа́ции | gesellschaftliche Organisationen | ||||||
| мирова́я обще́ственность ж. | die Weltöffentlichkeit мн.ч. | ||||||
| уча́стие обще́ственности ср. | die Bürgerbeteiligung мн.ч.: die Bürgerbeteiligungen | ||||||
| рабо́та с обще́ственностью ж. | die Öffentlichkeitsarbeit мн.ч. | ||||||
| представи́тели обще́ственности мн.ч. [выс.] | die Öffentlichkeit мн.ч. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| проса́чиватьсянсв в обще́ственность - о слу́хах и т. п. просочи́тьсясв в обще́ственность - о слу́хах и т. п. | ruchbar werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Обще́ственность обеспоко́ена э́тими фа́ктами. | Die Öffentlichkeit ist durch diese Tatsachen alarmiert. | ||||||
| Де́ло всей обще́ственности помо́чь в э́том. | Die Öffentlichkeit ist aufgefordert, hier zu helfen. | ||||||
| Э́то изве́стие привлекло́ внима́ние обще́ственности. | Die Nachricht ließ die Öffentlichkeit aufhorchen. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| представля́тьнсв обще́ственности (что-л.) | (etw.Akk.) der Öffentlichkeit präsentieren | ||||||
| отвле́чьсв внима́ние обще́ственности (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) die öffentliche Aufmerksamkeit ablenken | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






