Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
попы́тка оторва́ться от гру́ппы ж. - го́нщиков, бегуно́в [СПОРТ] | der Ausreißversuch мн.ч.: die Ausreißversuche |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оторва́тьсясв от грёз | aus Träumen aufschauen | ||||||
оторва́ться от рабо́ты | die Arbeit unterbrechen | ||||||
оторва́тьсясв по по́лной | auf die Kacke hauen | ||||||
оторва́тьсясв по по́лной [разг.] | die Sau rauslassen [разг.] | ||||||
оторва́тьсясв по по́лной [разг.] | es krachen lassen [разг.] | ||||||
оторва́тьсясв по по́лной (програ́мме) [разг.] | den Bären tanzen lassen |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
оборва́ться, отожра́ться, отозва́ться, отрыва́ться |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
разрыва́ться, отпа́рываться, отпоро́ться, отстава́ть, разорва́ться, откле́иться, отрыва́ться, отделя́ться, откле́иваться, отдели́ться, отста́ть |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.