Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он счёл разу́мным не отстава́ть от большинства́. | Er fand es angezeigt, nicht hinter der Mehrheit zurückzubleiben. | ||||||
| Часы́ отстаю́т. | Die Uhr geht nach. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| достава́ть, отста́вить, отста́ивать, отта́ивать | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| шелуши́ться, опа́сть, остава́ться, оста́ться, отбива́ться, запа́здывать, лупи́ться, отпоро́ться, отвали́ться, отби́ться, отва́ливаться, отпа́рываться, отделя́ться, отходи́ть, осы́паться, осыпа́ться, опада́ть, облу́пливаться, откле́иваться, отста́ть | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| жить в ногу со временем/не отставать от времени - mit seiner Zeit leben/gehen | Последнее обновление 10 май 15, 20:31 | |
| hier z.B. in einer Auto-Werbung: http://gorod55.ru/news/article/03e20297-c91e-4778-915d-46af… | 0 Ответы | |
| Partnerin, die mit ihm Schritt halten kann | Последнее обновление 24 сент. 10, 15:41 | |
| Идущая в ногу? Как-то странно говорить так об одушевлён | 2 Ответы | |






