| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отходя́щая вода́ ж. [ТЕХ.] | das Abwasser мн.ч. | ||||||
| отходя́щая ли́ния ж. [ЭЛ.] | die Abgangsleitung мн.ч.: die Abgangsleitungen | ||||||
| отходя́щая ли́ния ж. [ТЕХ.] | der Abgang мн.ч.: die Abgänge | ||||||
| отходя́щее тепло́ ср. [ТЕХ.] | die Abhitze мн.ч. нет | ||||||
| отходя́щее тепло́ ср. [ТЕХ.] | die Abwärme мн.ч. нет | ||||||
| отходя́щий во́здух м. [ТЕХ.] | die Abluft мн.ч. нет | ||||||
| отходя́щий во́здух м. [ТЕХ.] | die Fortluft мн.ч. нет | ||||||
| отходя́щий газ м. [сокр.: ОГ] [ТЕХ.] | das Abflussgas мн.ч.: die Abflussgase | ||||||
| отходя́щий газ м. [сокр.: ОГ] [ТЕХ.] | das Abgas мн.ч.: die Abgase | ||||||
| отходя́щий проду́кт м. [ТЕХ.] | das Abprodukt мн.ч.: die Abprodukte | ||||||
| отходя́щий фи́дер м. [ТЕХ.] | die Ableitung мн.ч.: die Ableitungen | ||||||
| поте́ря (эне́ргии) с отходя́щими га́зами (также: ОГ) ж. [АВТО] | der Auspuffverlust мн.ч.: die Auspuffverluste | ||||||
| газохо́д для отходя́щих га́зов м. [ТЕХ.] | der Abgaszug мн.ч.: die Abgaszüge | ||||||
| исто́чник отходя́щего тепла́ м. [ТЕХ.] | die Abwärmequelle мн.ч.: die Abwärmequellen | ||||||
| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обогрева́емый отходя́щими га́зами прил. [ТЕХ.] | abgasbeheizt | ||||||
| ота́пливаемый отходя́щими га́зами прил. [ТЕХ.] | abgasbeheizt | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отходи́тьнсв от како́го-л. уче́ния | von einer Lehre abrücken | ||||||
| отходи́тьнсв от свои́х при́нципов | von seinen Grundsätzen abweichen | ||||||
| отходи́тьнсв на за́дний план [перен.] | in den Hintergrund treten | ||||||
| не отходи́ть ни на шаг (от кого́-л.) | nicht von jmds. Seite weichen | ||||||
| отходя́щая промывна́я вода́ крахма́льного произво́дства [ТЕХ.] | abfließendes Stärkewasser [пищевая промышленность] | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| От пло́щади отхо́дят три у́лицы. | Von dem Platz gehen drei Straßen aus. | ||||||
| По́езд отхо́дит в шесть часо́в. | Der Zug fährt um sechs Uhr. | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| стартова́ть, произойти́, ретирова́ться, расходи́ться, разойти́сь, вы́считаться, угомоня́ться, отделя́ться, высчи́тываться, отодви́нуться, отста́ть, отча́лить, отклони́ться, убра́ться, отклоня́ться, отла́мываться, отправля́ться, уединя́ться, сойти́, уедини́ться | |
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






