Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
повыше́ние ср. - увеличе́ние | die Steigerung мн.ч.: die Steigerungen | ||||||
повыше́ние ср. | der Anstieg мн.ч.: die Anstiege | ||||||
повыше́ние ср. | die Erhöhung мн.ч.: die Erhöhungen | ||||||
повыше́ние ср. | die Zunahme мн.ч.: die Zunahmen | ||||||
повыше́ние ср. | das Ansteigen мн.ч. нет | ||||||
повыше́ние ср. | das Aufsteigen мн.ч. нет | ||||||
повыше́ние ср. | die Hebung мн.ч.: die Hebungen | ||||||
повыше́ние ср. | das Vergrößern мн.ч. нет | ||||||
повыше́ние ср. | der Wiederanstieg мн.ч.: die Wiederanstiege | ||||||
повыше́ние ср. - зарпла́ты, цен | die Aufbesserung мн.ч.: die Aufbesserungen | ||||||
повыше́ние ср. - напр., цен, ку́рсов | das Aufholen мн.ч. нет | ||||||
повыше́ние ср. - цен и т. п. | die Heraufsetzung мн.ч.: die Heraufsetzungen | ||||||
повыше́ние ср. - цены́ | der Aufschlag мн.ч.: die Aufschläge | ||||||
повыше́ние ср. - цен, ку́рсов [ЭКОН.] | das Anziehen мн.ч. нет |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
получа́тьнсв повыше́ние получи́тьсв повыше́ние | aufrücken | rückte auf, aufgerückt | | ||||||
получа́тьнсв повыше́ние (по до́лжности) получи́тьсв повыше́ние (по до́лжности) | nachrücken | rückte nach, nachgerückt | | ||||||
получа́тьнсв повыше́ние - в чи́не, до́лжности, зва́нии получи́тьсв повыше́ние - в чи́не, до́лжности, зва́нии | avancieren | avancierte, avanciert | [выс.] | ||||||
де́йствоватьнсв про́тив повыше́ния ку́рсов [ФИН.] | (etw.Akk.) konterminieren | konterminierte, konterminiert | - Börse |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
игра́ющий на повыше́ние прил. [ЭКОН.] | bullish также: bullisch | ||||||
спосо́бный к повыше́нию прил. | steigerbar |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
догово́р ме́жду предприя́тием и молоды́м специали́стом о повыше́нии квалифика́ции после́днего и испо́льзовании его́ труда́ на предприя́тии [ЮР.] | der Absolventenförderungsvertrag | ||||||
ры́нок, име́ющий тенде́нцию к повыше́нию цен [ФИН.] | der Bullenmarkt мн.ч.: die Bullenmärkte [биржевое дело] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
повыше́ние за́работной пла́ты в связи́ с дорогови́зной [ЭКОН.] | Ausgleich für die Verteuerung | ||||||
повыше́ние пе́нсий в связи́ с дорогови́зной [ЭКОН.] | Ausgleich für die Verteuerung | ||||||
повыше́ние пищево́й це́нности гото́вых блюд - путём добавле́ния све́жих овоще́й и́ли фру́ктов в ка́честве гарни́ра [ТЕХ.] | Aufwerten von Speisen [пищевая промышленность] | ||||||
после́довательное повыше́ние квалифика́ции | abschnittsweise Qualifizierung | ||||||
поэта́пное повыше́ние произво́дственной квалифика́ции | abschnittsweise Ausbildung | ||||||
сня́тие запре́та на повыше́ние за́работной пла́ты [ЮР.] | Aufhebung des Lohnstopps | ||||||
тенде́нция к повыше́нию [ЭКОН.] | anziehende Tendenz | ||||||
тенде́нция к повыше́нию [ЭКОН.] | aufwärts gerichtete Tendenz | ||||||
тенде́нция к повыше́нию [ЭКОН.] | steigende Tendenz | ||||||
ва́нны с повыше́нием температу́ры воды́ [МЕД.] | ansteigende Bäder |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Произво́дство ста́ли дости́гло высо́кого у́ровня и име́ет предпосы́лки для дальне́йшего повыше́ния. | Die Stahlproduktion hat einen hohen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
пове́шение |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
преумноже́ние, подъём, увеличе́ние, нараста́ние, рост, возраста́ние |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.