Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тра́нспорт м. | das Fahrzeug мн.ч.: die Fahrzeuge | ||||||
| тра́нспорт м. - перево́зка | die Beförderung мн.ч.: die Beförderungen | ||||||
| тра́нспорт м. - тра́нспортные сре́дства; перево́зка | der Transport мн.ч.: die Transporte | ||||||
| тра́нспорт м. | das Verkehrsmittel мн.ч.: die Verkehrsmittel | ||||||
| тра́нспорт м. - о́трасль | das Verkehrswesen мн.ч. нет | ||||||
| тра́нспорт м. [ТЕХ.] | das Transportwesen мн.ч. нет | ||||||
| тра́нспорт снабже́ния м. [МОР.] | der Versorger мн.ч.: die Versorger | ||||||
| тра́нспорт снабже́ния м. [МОР.] | das Versorgungsschiff мн.ч.: die Versorgungsschiffe | ||||||
| авто́бусный тра́нспорт м. | der Busverkehr мн.ч. | ||||||
| внутризаводско́й тра́нспорт м. | der Werkverkehr мн.ч. | ||||||
| во́дный тра́нспорт м. | der Schiffsverkehr мн.ч. | ||||||
| во́дный тра́нспорт м. | der Wassertransport мн.ч.: die Wassertransporte | ||||||
| возду́шный тра́нспорт м. | der Lufttransport мн.ч.: die Lufttransporte | ||||||
| возду́шный тра́нспорт м. | der Luftverkehr мн.ч. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с то́чки зре́ния тра́нспорта [ТЕХ.] | verkehrstechnisch | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лицо́, регуля́рно испо́льзующее тра́нспорт для пое́здок на рабо́ту и обра́тно | der Berufspendler | die Berufspendlerin мн.ч.: die Berufspendler, die Berufspendlerinnen | ||||||
| у́лица, закры́тая для прое́зда тра́нспорта и предназна́ченная для игр дете́й | die Spielstraße мн.ч.: die Spielstraßen | ||||||
| заме́на железнодоро́жного тра́нспорта други́ми ви́дами тра́нспорта | der Schienenersatzverkehr мн.ч. [сокр.: SEV] | ||||||
| авто́бус, доставля́ющий пассажи́ров к основны́м ви́дам тра́нспорта - в аэропо́рт, к вокза́лу и т. п. | der Zubringerbus мн.ч.: die Zubringerbusse | ||||||
| челове́к, регуля́рно по́льзующийся тра́нспортом для пое́здки на рабо́ту и с рабо́ты - о живу́щих далеко́ от ме́ста рабо́ты | der Arbeitspendler | die Arbeitspendlerin мн.ч.: die Arbeitspendler, die Arbeitspendlerinnen | ||||||
| челове́к, регуля́рно по́льзующийся тра́нспортом для пое́здки на рабо́ту и с рабо́ты - о живу́щих далеко́ от ме́ста рабо́ты | der Pendler | die Pendlerin мн.ч.: die Pendler, die Pendlerinnen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обще́ственный тра́нспорт | öffentliche Verkehrsmittel | ||||||
| конве́нция о догово́ре междунаро́дной перево́зки гру́зов автомоби́льным тра́нспортом [сокр.: КДПГ] | Internationale Vereinbarung über Beförderungsverträge auf Straßen [сокр.: CMR] | ||||||
| беспрепя́тственное движе́ние тра́нспорта | der zügige Ablauf des Verkehrs | ||||||
| перевози́тьнсв колёсным тра́нспортом (что-л.) | (etw.Akk.) auf Achse befördern | ||||||
| перевози́тьнсв колёсным тра́нспортом (что-л.) | (etw.Akk.) mit Achse befördern | ||||||
| перевози́тьнсв колёсным тра́нспортом (что-л.) | (etw.Akk.) per Achse befördern | ||||||
| Еди́ные усло́вия страхова́ния вну́треннего тра́нспорта Герма́нии [СТРАХ.] | Allgemeine Deutsche Binnentransport-Versicherungsbedingungen [сокр.: ADB] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Обще́ственный тра́нспорт сего́дня басту́ет. | Der öffentliche Verkehr wird heute bestreikt. | ||||||
| Пропуска́ть встре́чный тра́нспорт сле́ва! - т. е. отступа́я впра́во | Rechts ausweichen! | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| прово́з, перево́з, перево́зка, транспортиро́вка | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






