Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ча́ще нар. | häufiger | ||||||
| ча́ще нар. | öfter | ||||||
| ча́стый прил. - повторя́ющийся | häufig | ||||||
| ча́стый прил. - густо́й | dicht | ||||||
| ча́стый прил. | oftmalig | ||||||
| ча́стый прил. - повторя́ющийся | wiederholt | ||||||
| ча́стый прил. | hageldicht [перен.] | ||||||
| ча́стый прил. [ТЕКСТ.] | feinmaschig | ||||||
| ча́ще всего́ нар. | meistens | ||||||
| ча́ще всего́ нар. | zumeist | ||||||
| ча́ще всего́ нар. | allermeist | ||||||
| ча́ще всего́ нар. | am häufigsten | ||||||
| ча́ще всего́ нар. | meistenteils | ||||||
| ча́ще всего́ испо́льзуемый прил. | meistbenutzt | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ча́ща ж. | das Gestrüpp мн.ч.: die Gestrüppe | ||||||
| ча́ща ж. - лесна́я | das Dickicht мн.ч.: die Dickichte | ||||||
| ча́стый гре́бень м. | der Läusekamm мн.ч.: die Läusekämme | ||||||
| ча́стый дождь м. | der Platzregen мн.ч.: die Platzregen | ||||||
| ча́стый ого́нь м. [ВОЕН.] | das Schnellfeuer мн.ч.: die Schnellfeuer | ||||||
| ча́стая сме́на ме́ста рабо́ты ж. | das Jobhopping также: Job-Hopping мн.ч. нет | ||||||
| ча́стые сигна́лы автомоби́лей мн.ч. - напр., при зато́ре у́личного движе́ния | das Hupkonzert мн.ч.: die Hupkonzerte | ||||||
| режи́м ча́стых пу́сков м. [ТЕХ.] | der Anlassbetrieb мн.ч. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ча́стый пульс [МЕД.] | beschleunigter Puls | ||||||
| ча́стое дыха́ние | kurze Atemstöße | ||||||
| ча́стые дожди́ | häufige Regenfälle | ||||||
| сли́шком (уж) ча́сто | auffallend oft | ||||||
| так же ча́сто | ebenso oft | ||||||
| ча́стая сме́на за́морозков и о́ттепели | abwechselndes Frost- und Tauwetter | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| ча́ща | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| поча́ще | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| чаще - häufiger | Последнее обновление 31 май 13, 12:03 | |
| http://deru.dict.cc/?s=чаще | 1 Ответы | |
| Мечты сбываются… В определённый момент. И чаще всего этот момент называется «уже на хер не надо» | Последнее обновление 17 фев. 11, 19:33 | |
| bitte freundlichst um eine Übersetztung... | 9 Ответы | |






