名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 山 [山] Shān | San - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 圣 [聖] Shèng [地] | San - in Toponymen | ||||||
| 单 [單] Shàn | San - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Shan 渐旧 | ||||||
| 伞 [傘] sǎn | der Regenschirm 复数: die Regenschirme | ||||||
| 伞 [傘] sǎn | der Schirm 复数: die Schirme | ||||||
| 伞 [傘] sǎn | das Regendach 复数: die Regendächer | ||||||
| 散 [散] sǎn [药] [中医] | das Arzneipulver 复数: die Arzneipulver | ||||||
| 糁 [糝] sǎn 方言 [烹] | gekochter Reis | ||||||
| 圣迭哥 [聖迭哥] Shèng Diégē 也写为: 圣迭戈 [聖迭戈] Shèng Diégē [地] | San Diego - Toponym. Lage: Kalifornien | ||||||
| 旧金山 [舊金山] Jiùjīnshān [地] | San Francisco - Toponym. Lage: Kalifornien | ||||||
| 圣吉米亚诺 [聖吉米亞諾] Shèng Jímǐyànuò [地] | San Gimignano - Toponym. Lage: Italien | ||||||
| 圣约瑟 [聖約瑟] Shèng Yuēsè [地] | San José - Toponym. Lage: Costa Rica | ||||||
| 圣马力诺 [聖馬力諾] Shèng Mǎlìnuò [地] | San Marino - Toponym. Lage: Europa | ||||||
| 圣萨尔瓦多 [聖薩爾瓦多] Shèng Sà'ěrwǎduō [地] | San Salvador - Toponym. Lage: El Salvador | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 散 [散] sàn | sich第四格 trennen | trennte, getrennt | | ||||||
| 散 [散] sàn | auseinandergehen 不及物动词 | ging auseinander, auseinandergegangen | | ||||||
| 散 [散] sàn | ausstreuen 及物动词 | streute aus, ausgestreut | | ||||||
| 散 [散] sàn | verstreuen 及物动词 | verstreute, verstreut | | ||||||
| 散 [散] sàn | zerstreuen 及物动词 | zerstreute, zerstreut | | ||||||
| 散边 [散邊] sàn biān [纺] | ausfransen 不及物动词 | franste aus, ausgefranst | | ||||||
| 散边 [散邊] sàn biān [纺] | fransen 不及物动词 | franste, gefranst | | ||||||
| 翻三倍 [翻三倍] fān sān bèi [数] | sich第四格 verdreifachen | verdreifachte, verdreifacht | | ||||||
| 翻三番 [翻三番] fān sān fān [数] | sich第四格 verachtfachen | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 散 [散] sǎn | locker - lose 形 | ||||||
| 散 [散] sǎn | lose 形 | ||||||
| 散 [散] sǎn | verstreut 形 | ||||||
| 圣马力诺的 [聖馬力諾的] Shèng Mǎlìnuò de | san-marinisch 形 | ||||||
| 圣马利诺的 [聖馬利諾的] Shèng Mǎlìnuò de (台湾) | san-marinisch 形 | ||||||
| 第三 [第三] dì sān | dritter | dritte | drittes 形 | ||||||
| 三部分的 [三部分的] sān bùfèn de | dreiteilig 形 | ||||||
| 三层的 [三層的] sān céng de 形 | mit drei Schichten 副 | ||||||
| 三层的 [三層的] sān céng de | dreilagig 形 | ||||||
| 三层的 [三層的] sān céng de | dreischichtig 形 | ||||||
| 三个星期的 [三個星期的] sān gè xīngqī de | dreiwöchig 形 | ||||||
| 三人座的 [三人座的] sān rén zuò de 形 | Dreier... - dreisitzig | ||||||
| 三人座的 [三人座的] sān rén zuò de 形 | mit drei Sitzen 副 | ||||||
| 三人座的 [三人座的] sān rén zuò de | dreisitzig 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 三 [三] sān 数词 | drei | ||||||
| 三 [三] sān 数词 | 3 | ||||||
| 三 [三] sān 数词 | die Drei 复数: die Dreien | ||||||
| 叁 [參] sān 数词 [财] | 3 - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
| 叁 [參] sān 数词 [财] | die Drei 复数: die Dreien - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
| 叁 [參] sān 数词 [财] | drei - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
| 三个半 [三個半] sān gè bàn 数词 | dreieinhalb | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 三寸不烂之舌 [三寸不爛之舌] sān cùn bù làn zhī shé 成语 | eine flinke Zunge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 三寸不烂之舌 [三寸不爛之舌] sān cùn bù làn zhī shé 成语 | nicht auf den Mund gefallen sein | ||||||
| 三寸不烂之舌 [三寸不爛之舌] sān cùn bù làn zhī shé 成语 | wortgewandt sein (直译: eine drei Zoll lange Zunge, die nie schwach wird) | war, gewesen | | ||||||
| 三寸不烂之舌 [三寸不爛之舌] sān cùn bù làn zhī shé 成语 | zungenfertig sein | war, gewesen | | ||||||
| 三人行,必有我师 [三人行,必有我師] Sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī | In jeder Gruppe gibt es jemanden, von dem man lernen kann. (直译: Sind wir zu dritt unterwegs, gibt es bestimmt Einen, der mein Lehrer sein kann.) | ||||||
| 三人行,必有我师 [三人行,必有我師] Sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī | Unter den Menschen ringsherum gibt es bestimmt einen, den man zu Rate ziehen kann. | ||||||
| 三天打鱼,两天晒网 [三天打魚,兩天晒網] Sān tiān dǎ yú, liǎng tiān shài wǎng | etw.第四格 langsam angehen lassen (直译: Drei Tage auf Fischfang gehen, zwei Tage das Netz trocknen lassen.) | ||||||
| 三天打鱼,两天晒网 [三天打魚,兩天晒網] Sān tiān dǎ yú, liǎng tiān shài wǎng | etw.第四格 nur halbherzig erledigen (直译: Drei Tage auf Fischfang gehen, zwei Tage das Netz trocknen lassen.) | erledigte, erledigt | | ||||||
| 三天打鱼,两天晒网 [三天打魚,兩天晒網] Sān tiān dǎ yú, liǎng tiān shài wǎng | trödeln 不及物动词 | trödelte, getrödelt | | ||||||
| 三天打鱼,两天晒网 [三天打魚,兩天晒網] Sān tiān dǎ yú, liǎng tiān shài wǎng | es bei etw.第三格 nicht eilig haben - trödeln [谑] | ||||||
| 天下无不散的筵席 [天下無不散的筵席] Tiānxià wú bù sàn de yánxí | Alles geht einmal zu Ende. | ||||||
| 天下无不散的筵席 [天下無不散的筵席] Tiānxià wú bù sàn de yánxí | Alles hat ein Ende. | ||||||
| 天下无不散的筵席 [天下無不散的筵席] Tiānxià wú bù sàn de yánxí | Nichts dauert ewig. | ||||||
| 张三李四 [張三李四] zhāng sān lǐ sì 成语 | jeder x-Beliebige (直译: ein gewisser Zhang und ein gewisser Li) | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. | ||||||
| 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. | Sie war dreimal in Shanghai. | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| Sān, sān, sǎn, sàn, Sànà, sāng, sàng, sǎng, Sāng, shān, Shàn, shàn, Shān, shǎn, suàn, suān | Sana, Sand, Sang, Scan, Shan, Span, Tsan |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| sǎnjì, sànyì, sōngsǎn, báifàn, sā, sànbù, sànkāi, yàomò, fàn, yǔsǎn, tuōlí, sūsōng, sōng, mǐfàn, sān, fēnbié, lísàn | Santo, Sainte, Shan, Saint, Sankt, São, Santa |
广告






