动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 挤 [擠] jǐ - 挤压 [擠壓] jǐyā | ausquetschen 及物动词 | quetschte aus, ausgequetscht | | ||||||
| 挤 [擠] jǐ - 挤压 [擠壓] jǐyā | pressen 及物动词 | presste, gepresst | | ||||||
| 挤 [擠] jǐ - 推挤 [推擠] tuījǐ | sich第四格 drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| 挤 [擠] jǐ - 推挤 [推擠] tuījǐ | sich第四格 zwängen | zwängte, gezwängt | | ||||||
| 挤 [擠] jǐ - 拥挤 [擁擠] yōngjǐ | dicht gedrängt stehen | ||||||
| 给 [給] jǐ | versorgen 及物动词 | versorgte, versorgt | | ||||||
| 挤朝前 [擠朝前] jǐ cháo qián | sich第四格 vordrängeln | drängelte vor, vorgedrängelt | | ||||||
| 挤向前 [擠向前] jǐ xiàng qián | sich第四格 vordrängeln | drängelte vor, vorgedrängelt | | ||||||
| 将某物占为己有 [將某物占為己有] jiāng mǒuwù zhàn wéi jǐ yǒu | sich第三格 etw.第四格 aneignen | eignete an, angeeignet | | ||||||
| 仅读某物的开头几页 [僅讀某物的開頭幾頁] jǐn dú mǒuwù de kāitóu jǐ yè | etw.第四格 anlesen | las an, angelesen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 几 [幾] jǐ | wie viel 副 | ||||||
| 己 [己] jǐ | eigen 形 | ||||||
| 挤 [擠] jǐ | gedrängt voll 形 | ||||||
| 几十年的 [幾十年的] jǐ shí nián de | jahrzehntelang 形 | ||||||
| 几天的 [幾天的] jǐ tiān de | mehrtägig 形 | ||||||
| 几页长的 [幾頁長的] jǐ yè cháng de [印] | mehrseitig 形 | ||||||
| 几页长的 [幾頁長的] jǐ yè cháng de [印] | seitenlang 形 | ||||||
| 十几岁的 [十幾歲的] shí jǐ suì de 形 | im Teenageralter 副 | ||||||
| 有几次 [有幾次] yǒu jǐ cì | einige Male 副 | ||||||
| 有几次 [有幾次] yǒu jǐ cì | mehrmals 副 | ||||||
| 持续好几年的 [持續好幾年的] chíxù hǎo jǐ nián de | jahrelang 形 | ||||||
| 持续几百年的 [持續幾百年的] chíxù jǐ bǎi nián de | jahrhundertelang 形 | ||||||
| 舍己为人的 [捨己為人的] shě jǐ wèi rén de | aufopferungsvoll 形 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 戟 [戟] jǐ | die Hellebarde 复数: die Hellebarden | ||||||
| 济 [濟] jǐ - 见济济 [見濟濟] jiàn jǐjǐ | mit dieser Aussprache in 济济 jǐjǐ | ||||||
| 脊 [脊] jǐ [解] | das Rückgrat 复数: die Rückgrate | ||||||
| 脊 [脊] jǐ [解] | die Wirbelsäule 复数: die Wirbelsäulen | ||||||
| 脊 [脊] jǐ [土木] | der First 复数: die Firste | ||||||
| 麂 [麂] jǐ [动] | der Muntjak 复数: die Muntjaks 拉丁语: Muntiacus | ||||||
| 几滴 [幾滴] jǐ dī | ein paar Tropfen | ||||||
| 己方 [己方] jǐ fāng | eigene Seite | ||||||
| 己方 [己方] jǐ fāng | eigenes Lager - eigene Seite | ||||||
| 几个? [幾個?] jǐ gè? | wie viele? | ||||||
| 挤塑 [擠塑] jǐ sù [技] | die Extrusion 复数: die Extrusionen - das Strangpressen | ||||||
| 挤塑 [擠塑] jǐ sù [技] | das Strangpressen 无复数形式 | ||||||
| 几句话 [幾句話] jǐ jù huà | ein paar Sätze | ||||||
| 几滴醋 [幾滴醋] jǐ dī cù [烹] | ein paar Tropfen Essig | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 几 [幾] jǐ | einige - attributiver Gebrauch | ||||||
| 己 [己] jǐ 数词 | Sechste Ziffer der Himmelsstämme | ||||||
| 己 [己] jǐ | selbst | ||||||
| 几 [幾] jǐ | mehrere - attributiver Gebrauch | ||||||
| 几个 [幾個] jǐ gè | einige - attributiver Gebrauch | ||||||
| 几个人 [幾個人] jǐ gè rén | einige - Personen | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 今天几号? [今天幾號?] Jīntiān jǐ hào? | Welcher Tag ist heute? | ||||||
| 几天? [幾天?] Jǐ tiān? | Wie viele Tage? | ||||||
| 星期几? [星期幾?] Xīngqī jǐ? | Welcher Wochentag? | ||||||
| 世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. | Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. 动词不定式: sterben | ||||||
| 你几岁? [你幾歲?] Nǐ jǐ suì? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
| 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. | In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. | ||||||
| 你几岁了? [你幾歲了?] Nǐ jǐ suì le? | Wie alt bist du? 动词不定式: sein | ||||||
| 表走慢了几分钟。 [錶走慢了幾分鐘。] Biǎo zǒu màn le jǐ fēnzhōng. | Die Armbanduhr geht ein paar Minuten nach. 动词不定式: nachgehen | ||||||
| 我们向前移了几排坐下。 [我們向前移了幾排坐下。] Wǒmen xiàng qián yí le jǐ pái zuòxià. | Wir haben uns ein paar Reihen vorgesetzt. | ||||||
| 这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. | Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. | ||||||
| 你要穿几号? [你要穿幾號?] Nǐ yào chuān jǐ hào? [纺] | Welche Größe trägst du? 动词不定式: tragen | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. | ||||||
| 直抒己见 [直抒己見] zhí shū jǐ jiàn 成语 | die eigenen Ansichten deutlich zum Ausdruck bringen | ||||||
| 直抒己见 [直抒己見] zhí shū jǐ jiàn 成语 | seine eigene Meinung klar ausdrücken | drückte aus, ausgedrückt | | ||||||
| 舍己为人 [捨己為人] shě jǐ wèi rén 成语 | sich第四格 für jmdn./etw. aufopfern | ||||||
| 舍己为人 [捨己為人] shě jǐ wèi rén 成语 | sich第四格 für jmdn./etw. ganz hingeben | ||||||
| 事不关己,高高挂起 [事不關己,高高掛起] Shì bù guān jǐ, gāogāo guàqǐ | sich第四格 immer fein raushalten (直译: Was einen selbst nicht betrifft, hängt man ganz weit oben auf.) | hielt raus, rausgehalten | | ||||||
| 事不关己,高高挂起 [事不關己,高高掛起] Shì bù guān jǐ, gāogāo guàqǐ | sich第四格 von allem fernhalten, was einen nicht selbst betrifft | ||||||
| 事不关己,高高挂起 [事不關己,高高掛起] Shì bù guān jǐ, gāogāo guàqǐ | wenn es nicht tangiert, den Dingen ihren Lauf lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 现在几点? [現在幾點?] Xiànzài jǐ diǎn? | Wie spät ist es? | ||||||
| 现在几点? [現在幾點?] Xiànzài jǐ diǎn? | Wie viel Uhr ist es? | ||||||
| 占为己有 [占為己有] zhàn wéi jǐ yǒu 成语 | etw.第四格 für sich第四格 in Besitz nehmen | ||||||
| 占为己有 [占為己有] zhàn wéi jǐ yǒu 成语 | etw.第四格 für sich第四格 beanspruchen | beanspruchte, beansprucht | | ||||||
| 占为己有 [占為己有] zhàn wéi jǐ yǒu 成语 | etw.第四格 in seine Gewalt bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 占为己有 [占為己有] zhàn wéi jǐ yǒu 成语 | sich第四格 einer Sache bemächtigen | ||||||
广告
广告






