形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 百年的 [百年的] bǎi nián de | hundertjährig 形 | ||||||
| 使白的 [使白的] shǐ bái de 形 | geblichen | ||||||
| 百分之百的 [百分之百的] bǎi fēn zhī bǎi de | hundertprozentig 形 | ||||||
| 百分之一的 [百分之一的] bǎi fēn zhī yī de | einprozentig 形 | ||||||
| 百分之百的 [百分之百的] bǎi fēn zhī bǎi de | vollumfänglich 形 (瑞士用语) | ||||||
| 持续几百年的 [持續幾百年的] chíxù jǐ bǎi nián de | jahrhundertelang 形 | ||||||
| 两鬓斑白的 [兩鬢斑白的] liǎng bìn bān bái de | graumeliert 形 | ||||||
| 一百周年的 [一百週年的] yī bǎi zhōunián de | hundertjährig 也写为: 100-jährig 形 | ||||||
| 一百周年的 [一百週年的] yī bǎi zhōunián de | säkular 形 | ||||||
| 千百次地 [千百次地] qiān bǎi cì de [转] | tausendmal 副 [转] - unzählige Male | ||||||
| 白 [白] bái | klar 形 - hell | ||||||
| 白 [白] bái | vergeblich 形 | ||||||
| 白 [白] bái | weiß 形 | ||||||
| 白 [白] bái | umsonst 副 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一百马克的纸币 [一百馬克的紙幣] yī bǎi mǎkè de zhǐbì | der Hunderter 复数: die Hunderter [口] - DM-Schein | ||||||
| 一百马克的纸币 [一百馬克的紙幣] yī bǎi mǎkè de zhǐbì [财] | der 100-Mark-Schein | ||||||
| 一百马克的纸币 [一百馬克的紙幣] yī bǎi mǎkè de zhǐbì [财] | der Hundertmarkschein 复数: die Hundertmarkscheine | ||||||
| 一百欧元的纸币 [一百歐元的紙幣] yī bǎi ōuyuán de zhǐbì [财] | der 100-Euro-Schein | ||||||
| 一百欧元的纸币 [一百歐元的紙幣] yī bǎi ōuyuán de zhǐbì [财] | der Hunderteuroschein 复数: die Hunderteuroscheine | ||||||
| 一百欧元的纸币 [一百歐元的紙幣] yī bǎi ōuyuán de zhǐbì [财] | der Hunderter 复数: die Hunderter [口] - Euroschein | ||||||
| 金玉其外,败絮其中的人 [金玉其外,敗絮其中的人] jīn yù qí wài, bài xù qízhōng de rén | der Blender | die Blenderin 复数: die Blender, die Blenderinnen | ||||||
| 白 [白] Bái | Bai 复数: die Baien - chinesischer Familienname | ||||||
| 摆 [擺] Bǎi | Bai 复数: die Baien - chinesischer Familienname | ||||||
| 拜 [拜] Bài | Bai 复数: die Baien - chinesischer Familienname | ||||||
| 白族 [白族] báizú | die Bai 复 - Volksgruppe | ||||||
| 百家乐 [百家樂] bǎijiālè | das Baccarat 也写为: Bakkarat 无复数形式 [Glücksspiel] | ||||||
| 粪 [糞] fèn [农] | der Dung 无复数形式 | ||||||
| 动物粪便 [動物糞便] dòngwù fènbiàn [农] | der Dung 无复数形式 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一摇一摆地走 [一搖一擺地走] yī yáo yī bǎi de zǒu | sich第四格 schwerfällig bewegen | ||||||
| 一摇一摆地走 [一搖一擺地走] yī yáo yī bǎi de zǒu | watscheln 不及物动词 | watschelte, gewatschelt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 放 [放] fàng | setzen 及物动词 | setzte, gesetzt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 放 [放] fàng | stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 挥动 [揮動] huīdòng | schwenken 及物动词 | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| 得 [得] dé | erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
| 得 [得] dé | bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| 掰 [掰] bāi | auseinanderrupfen 及物动词 | rupfte auseinander, auseinandergerupft | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 陈列 [陳列] chénliè | herzeigen 及物动词 | zeigte her, hergezeigt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 陈列 [陳列] chénliè | zur Schau stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 放 [放] fàng | legen 及物动词 | legte, gelegt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 讲述 [講述] jiǎngshù | erzählen 及物动词 | erzählte, erzählt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 显示 [顯示] xiǎnshì | zeigen 及物动词 | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 拜 [拜] bài | jmdm. seine Ehrerbietung bezeugen | bezeugte, bezeugt | | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 德 [德] Dé | de - in Transkriptionen von französischen Familiennamen | ||||||
| 百 [百] bǎi 数词 | hundert | ||||||
| 地 [地] de 虚词 | Partikel zur Bildung von Adverbien | ||||||
| 得 [得] de 虚词 | Partikel zur Bildung des Komplements | ||||||
| 的 [的] de 虚词 | Partikel zur Bildung von Attributen | ||||||
| 百 [百] bǎi 数词 | 100 | ||||||
| 百 [百] bǎi 数词 | die Hundert 复数: die Hunderten | ||||||
| 百 [百] bǎi [测] | Hekto... 符号: h [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 佰 [佰] bǎi 数词 [财] | 100 - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
| 佰 [佰] bǎi 数词 [财] | die Hundert 复数: die Hunderten - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
| 佰 [佰] bǎi 数词 [财] | hundert - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
| 有的 [有的] yǒu de | manche | ||||||
| 别的 [別的] bié de | etwas anderes - pronominaler Gebrauch | ||||||
| 别的 [別的] bié de | anderer | andere | anderes - attributiver Gebrauch | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [生] | Survival of the Fittest 英语 [Evolution] | ||||||
| 加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ 副 [烹] | on the rocks 英语 | ||||||
| 拜把兄弟 [拜把兄弟] bài bǎxiōngdì | mit jmdm. Brüderschaft schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| 拜把子 [拜把子] bài bǎzi | mit jmdm. Brüderschaft schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| 活该的 [活該的] Huógāi de | Das hast du nun davon! | ||||||
| 活该的 [活該的] Huógāi de | Eigenes Pech! | ||||||
| 活该的 [活該的] Huógāi de | Geschieht zurecht! | ||||||
| 活该的 [活該的] Huógāi de | Selber schuld! | ||||||
| 活该的 [活該的] Huógāi de | Selbst verschuldet! | ||||||
| 好的 [好的] Hǎo de | Okay | ||||||
| 微不足道的 [微不足道的] wēibùzúdào de 成语 | nicht erwähnenswert sein | war, gewesen | | ||||||
| 妥妥的 [妥妥的] Tuǒtuǒ de [口] | Okay | ||||||
| ...倍的 [...倍的] ... bèi de [数] | ...malig | ||||||
| 干他娘的! [幹他娘的!] Gàntāniáng de! [野] | Arschloch! [野] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 活火山的岩浆奔涌。 [活火山的岩漿奔湧。] Huó huǒshān de yánjiāng bēnyǒng. | Die Magma schießt aus dem aktiven Vulkan. 动词不定式: schießen | ||||||
| 警方一直监视着他的一举一动。 [警方一直監視著他的一舉一動。] Jǐngfāng yīzhí jiānshìzhe tā de yījǔ-yīdòng. | Die Polizei überwachte ihn auf Schritt und Tritt. 动词不定式: überwachen | ||||||
| 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | Ihr Zimmer ist der reinste Saustall 动词不定式: sein | ||||||
| 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall 动词不定式: aussehen | ||||||
| 我的汉语生疏了。 [我的漢語生疏了。] Wǒ de hànyǔ shēngshū le. | Ich habe mein Chinesisch verlernt. 动词不定式: verlernen | ||||||
| 我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. | Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet. 动词不定式: sein | ||||||
| 在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心 [在陷入情網的時候,有些人丟了頭腦,另一些人丟了心] Zài xiànrù qíngwǎng de shíhou, yǒuxiē rén diū le tóunǎo, lìng yīxiē rén diū le xīn | Wenn sie sich第四格 verlieben, verlieren manche ihren Verstand und andere ihr Herz. | ||||||
| 把他当作一个普通的地方干部。 [把他當作一個普通的地方幹部。] Bǎ tā dàngzuò yī gè pǔtōng de dìfāng gànbù. | Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten. 动词不定式: halten | ||||||
| 病菌会通过咳嗽,打喷嚏或说话时的飞沫传播。 [病菌會通過咳嗽,打噴嚏或說話時的飛沫傳播。] Bìngjūn huì tōngguò késou, dǎpēntì huò shuōhuà shí de fēimò chuánbō. | Die Krankheitskeime werden durch verstreute kleinste Tröpfchen beim Husten, Niesen, Sprechen übertragen. | ||||||
| 不关你的事。 [不關你的事。] Bù guān nǐ de shì. | Das geht dich nichts an. 动词不定式: angehen | ||||||
| 不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Das hat nichts mit mir zu tun. 动词不定式: haben | ||||||
| 不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Ich hab damit nichts zu tun. 动词不定式: haben | ||||||
| 到处是圣诞节的气氛 [到處是聖誕節的氣氛] Dàochù shì shèngdànjié de qìfēn | Es weihnachtet schon. 动词不定式: weihnachten | ||||||
| 感谢您的理解 [感謝您的理解] Gǎnxiè nín de lǐjiě | Danke für Ihr Verständnis. | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Bakkarat | |
广告






