Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fresh fruit | das Frischobst kein Pl. | ||||||
| fruit kein Pl. - mass noun | das Obst kein Pl. | ||||||
| fruit kein Pl. - mass noun | die Früchte | ||||||
| fruit [BOT.] | die Frucht Pl.: die Früchte | ||||||
| fruit [fig.] | das Ergebnis Pl.: die Ergebnisse | ||||||
| fruit [fig.] | der Ertrag Pl.: die Erträge | ||||||
| fruit [fig.] | die Frucht Pl.: die Früchte [fig.] | ||||||
| fruit [sl.] | warmer Bruder [sl.] - Homosexueller | ||||||
| fruit [ugs.] (Brit.) - mad person | der Spinner | die Spinnerin Pl.: die Spinner, die Spinnerinnen - beleidigend[pej.] | ||||||
| fruit - offensive [pej.] (Amer.; Canad.) - male homosexual | die Schwuchtel Pl.: die Schwuchteln [pej.] | ||||||
| fruit [fig.] | das Resultat Pl.: die Resultate | ||||||
| fruit-growing | der Obstbau kein Pl. | ||||||
| fruit-growing [AGR.] | der Obstanbau kein Pl. | ||||||
| fresh breeze | frische Brise | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fresh Adj. | frisch | ||||||
| fresh Adj. | saftfrisch | ||||||
| fresh Adj. | unverbraucht | ||||||
| fresh Adj. (Amer.) [ugs.] | frech | ||||||
| fresh Adj. | lebhaft - Wetter | ||||||
| fresh Adj. | süß | ||||||
| fresh from the mint | frisch geprägt | ||||||
| fresh from the mint | prägefrisch | ||||||
| fresh-minded Adj. | aufgeweckt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to fruit | fruited, fruited | auch [fig.] | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to fruit | fruited, fruited | [BOT.] | tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear fruit | aufgehen | ging auf, aufgegangen | - Saat | ||||||
| to yield fruit | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to pick a fruit | picked, picked | | eine Frucht pflücken | pflückte, gepflückt | | ||||||
| to bear fruit [fig.] | Früchte tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear fruit [BOT.] | Frucht tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear fruit [fig.] | Früchte zeitigen | zeitigte, gezeitigt | [form.] | ||||||
| to yield fruit | Frucht tragen | trug, getragen | | ||||||
| to inject fresh capital | injected, injected | | Kapital nachschießen | schoss nach, nachgeschossen | | ||||||
| to give fresh impetus to sth. | gave, given | | etw.Dat. neuen Antrieb geben | gab, gegeben | | ||||||
| to arrange fruit on a dish | die Früchte in einer Schale anordnen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (as) fresh as paint [fig.] | frisch und munter | ||||||
| (as) fresh as a daisy [fig.] | quicklebendig Adj. | ||||||
| to get some fresh air | Luft schnappen | ||||||
| to grab some fresh air | Luft schnappen | ||||||
| Forbidden fruit is the sweetest. | Verbotene Frucht schmeckt am besten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| outcome | |
Grammatik |
|---|
| 'Pairs' mit Pluralgebrauch beim Verb Eine Reihe von englischen Substantiven (sogenannte pairs) wird mit der Pluralform des Verbs verwendet, obwohl die deutsche Entsprechung in der Regel im Singular steht. Bei diesen S… |
Werbung







