Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| air | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
| aerial [METEO.] | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
| air sampling locations Pl. | die Luftmesspunkte | ||||||
| impingement drying | die Luftpralltrocknung | ||||||
| air filter layers | die Luftfilterschichten | ||||||
| tear drops | die Luftnasen | ||||||
| intake air duct gasket [AUTOM.] | die Luftansaugdichtung | ||||||
| air meter [TECH.] | der Luftdurchflusszähler | ||||||
| bleed air valve [TECH.] | das Luftentnahmeventil | ||||||
| air ions Pl. [CHEM.] | die Luftionen | ||||||
| fluidizationAE air [TECH.] fluidisationBE / fluidizationBE air [TECH.] | die Fluidisierungsluft | ||||||
| air-intake silencer [TECH.] | der Luftansaugschalldämpfer [Turbinen und Generatoren] | ||||||
| bubble economy [FINAN.] | die Luftblasenwirtschaft | ||||||
| barometric altimeter [AVIAT.] | der Luftdruckhöhenmesser | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in midair | in der Luft | ||||||
| aerated Adj. | mit Luft durchsetzt | ||||||
| unsubstantiated Adj. | aus der Luft gegriffen | ||||||
| airborne Adj. | durch die Luft befördert | ||||||
| aerogen Adj. [MED.] | durch Luft übertragen | ||||||
| airborne Adj. [MED.] | durch Luft übertragen | ||||||
| blitzed Adj. [MILIT.] | aus der Luft angegriffen | ||||||
| in midair | mitten in der Luft | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to gasp (for air/breath) | gasped, gasped | | (nach Luft) japsen | japste, gejapst | | ||||||
| to deaerate | deaerated, deaerated | | Luft austreiben | trieb aus, ausgetrieben | | ||||||
| to draw breath | drew, drawn | | Luft holen | holte, geholt | | ||||||
| to gasp | gasped, gasped | | nach Luft schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
| to gasp for breath | gasped, gasped | | nach Luft schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
| to pant for air | nach Luft schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
| to gasp for air | nach Luft schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
| to pant for air | nach Luft ringen | rang, gerungen | | ||||||
| to aerate sth. | aerated, aerated | | etw.Dat. Luft zuführen | führte zu, zugeführt | | ||||||
| to go bang | an Luft verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| to deflate sth. | deflated, deflated | | die Luft aus etw.Dat. ablassen | ||||||
| to hurtle | hurtled, hurtled | | durch die Luft fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| to deflate sth. | deflated, deflated | | die Luft aus etw.Dat. herauslassen | ||||||
| to blow sth. ⇔ up | etw.Akk. in die Luft sprengen | sprengte, gesprengt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get some fresh air | Luft schnappen | ||||||
| to grab some fresh air | Luft schnappen | ||||||
| to gather one's breath - gain breath | Luft holen | ||||||
| to blow up auch [fig.] | in die Luft gehen auch [fig.] | ||||||
| to go off auch [fig.] | in die Luft gehen auch [fig.] | ||||||
| to blow one's top [ugs.] | in die Luft gehen [fig.] | ||||||
| to low one's lid [ugs.] | in die Luft gehen [fig.] | ||||||
| to go ballistic [ugs.] | in die Luft gehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to blow one's stack (Amer.) [sl.] | in die Luft gehen [fig.] | ||||||
| a bad atmosphere | dicke Luft | ||||||
| Save it. - stop talking (Amer.) | Halt die Luft an! | ||||||
| sth. is in the air. | etw.Nom. liegt in der Luft. | ||||||
| The coast is clear. [fig.] | Die Luft ist rein. [fig.] | ||||||
| to get the sack [ugs.] | an die Luft gesetzt werden [ugs.] | ||||||
| sth. is made up out of thin air | etw.Nom. ist aus der Luft gegriffen | ||||||
| Pipe down! [ugs.] | Halt mal die Luft an! [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| glut, Left, left, lift, loft, lout, luff, lust, lute, luth, slut, tuft | Blut, Duft, Flut, Glut, Kluft, Lauf, laut, Laut, Lift, Loft, Luft-, Lust |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Air, obenliegend, Flugs, Flair, luftübertragen | |
Grammatik |
|---|
| Angabe des Agens Im Zustandspassiv wird das Agens (der/das "Handelnde") des vom Verb beschriebenen Prozesses meistens weggelassen, vor allem wenn es sich um ein menschliches Agens handelt. |
| Nomen allgemein Mensch, Kind, Frau, Redner, Automobilistin, Lehrkräfte |
| Ergänzungsstrich |
| Konkreta und Abstrakta Konkreta (Singular = das Konkretum) bezeichnen etwas Dingliches, etwas das sinnlich wahrgenommen werden kann. |
Werbung






