Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tear | die Träne Pl.: die Tränen | ||||||
| tear | der Riss Pl.: die Risse | ||||||
| tear | der Ausriss Pl.: die Ausrisse | ||||||
| tear | der Einriss Pl.: die Einrisse | ||||||
| tear | die Lacknase Pl.: die Lacknasen | ||||||
| tear | der Schlitz Pl.: die Schlitze | ||||||
| tear | der Tropfen Pl.: die Tropfen | ||||||
| tear - sheeting [TECH.] | der Abriss Pl.: die Abrisse [Kunststoffe] | ||||||
| tear | die Zähre Pl.: die Zähren [poet.] veraltet | ||||||
| tear-off | der Abriss Pl.: die Abrisse | ||||||
| tear-thumb [BOT.] | der Vogelknöterich Pl. wiss.: Polygonum | ||||||
| baby's tears auch: baby's-tears used with sg. or pl. verb [BOT.] | der Bubikopf Pl.: die Bubiköpfe wiss.: Soleirolia soleirolii, Helxine soleirolii | ||||||
| baby's tears auch: baby's-tears [BOT.] | das Bubiköpfchen Pl.: die Bubiköpfchen wiss.: Soleirolia soleirolii | ||||||
| Job's tears used with sg. or pl. verb [BOT.] | die Hiobsträne Pl.: die Hiobstränen wiss.: Coix lacryma-jobi | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to tear | tore, torn | auch [TECH.] | reißen | riss, gerissen | | ||||||
| to tear (sth.) | tore, torn | | (etw.Akk.) zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| to tear | tore, torn | | aufreißen | riss auf, aufgerissen | | ||||||
| to tear | teared, teared | | tränen | tränte, getränt | | ||||||
| to tear sth. | tore, torn | | etw.Akk. auseinanderreißen | riss auseinander, auseinandergerissen | | ||||||
| to tear at sth. | tore, torn | | an etw.Dat. zerren | zerrte, gezerrt | | ||||||
| to tear at sth. | tore, torn | | an etw.Dat. ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| to tear | tore, torn | | preschen | preschte, geprescht | [ugs.] | ||||||
| to tear | tore, torn | [ugs.] | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to tear off | losrasen | raste los, losgerast | | ||||||
| to tear (sth. ⇔ ) off | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| to tear up | den Tränen nah sein | war, gewesen | | ||||||
| to tear up hauptsächlich (Amer.) | mit den Tränen kämpfen | kämpfte, gekämpft | | ||||||
| to tear up hauptsächlich (Amer.) | den Tränen nahe sein | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tear-filled Adj. | ergriffen | ||||||
| tear-resistant Adj. | reißfest | ||||||
| tear-stained Adj. | verweint | ||||||
| tear stained | verweint | ||||||
| tear resistant [TECH.] | einreißfest | ||||||
| bored to tears | zu Tode gelangweilt | ||||||
| drowned in tears | tränenüberströmt | ||||||
| drenched in tears | in Tränen aufgelöst | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That's torn it! | Jetzt ist alles aus! | ||||||
| to bore so. to tears | jmdn. zu Tode langweilen | ||||||
| to sweat blood and tears [fig.] | Blut und Wasser schwitzen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| atar, Bear, bear, Dear, dear, ear, earl, earn, fear, gear, hear, Hear, itea, Near, near, pear, rear, sear, star, Star, tahr, tar, tara, tare, tarn, taro, tart, tea, teak, teal, team, tears, teary, teat, Teri, term, tern, terp, Tier, tier | Itea, Star, Ster, Tahr, Tara, Taro, Teak, Team, Teer, Term, Terz, Tesa, Tier, Tür, Türaggregateträger, Türbetätigungszylinder, Türverzögerungszeit, Türpositionsschalter, Türabstellvorrichtung |
Werbung






