Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nasty Adj. - spiteful, ill-natured | böse | ||||||
| nasty Adj. - disagreeable, unpleasant | scheußlich | ||||||
| nasty Adj. - repugnant, disgusting | eklig seltener: ekelig | ||||||
| nasty Adj. - serious | fies | ||||||
| nasty Adj. - spiteful | garstig | ||||||
| nasty Adj. - spiteful | gemein | ||||||
| nasty Adj. - spiteful | gehässig | ||||||
| nasty Adj. | hässlich | ||||||
| nasty Adj. - repugnant | widerlich | ||||||
| nasty Adj. - unpleasant | unangenehm | ||||||
| nasty Adj. - unpleasant | übel | ||||||
| nasty Adj. - obscene | schweinisch | ||||||
| nasty Adj. - obscene | verdorben | ||||||
| nasty Adj. - offensive, repugnant | anstößig | ||||||
| nasty - of weather: unpleasant Adj. | usselig (Norddt.) regional - Wetter | ||||||
| cheap and nasty [pej.] | billig [pej.] | ||||||
| nasty-minded Adj. | übel gesinnt (auch: übelgesinnt) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hangover | der Katzenjammer kein Pl. | ||||||
| hangover | das Überbleibsel Pl.: die Überbleibsel | ||||||
| hangover | das Relikt Pl.: die Relikte | ||||||
| hangover | der Überrest Pl.: die Überreste | ||||||
| hangover | der Kater Pl.: die Kater [ugs.] | ||||||
| hangover [TECH.] | das Nachleuchten kein Pl. | ||||||
| hangover | die Nachwirkung Pl.: die Nachwirkungen | ||||||
| nasty weather | das Schmuddelwetter kein Pl. | ||||||
| nasty remark | die Garstigkeit Pl. | ||||||
| hangover breakfast | das Katerfrühstück Pl.: die Katerfrühstücke | ||||||
| hangover time [TELEKOM.] | das Nachwirken kein Pl. | ||||||
| hangover pill [PHARM.] | die Katertablette Pl.: die Katertabletten [ugs.] | ||||||
| hangover securities Pl. [FINAN.] | die Hängeposition Pl.: die Hängepositionen | ||||||
| hangover securities Pl. [FINAN.] | die Liegenbleiber | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to turn nasty | turned, turned | | garstig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to turn nasty | turned, turned | | gehässig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to turn nasty | turned, turned | | gemein werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to turn nasty | turned, turned | | unangenehm werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to give so. a nasty shock | jmdm. einen schönen Schock versetzen | ||||||
| to give so. a nasty shock | jmdm. einen schönen Schreck (auch: Schrecken) einjagen | ||||||
| to sleep off one's hangover | seinen Rausch ausschlafen | schlief aus, ausgeschlafen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a nasty shock | ein Schlag ins Kontor [fig.] | ||||||
| a nasty bit of work [ugs.] - of a man | ein fieser Kerl | ||||||
| a nasty bit of work [ugs.] - of a woman | ein fieses Weibsstück | ||||||
| a nasty piece of work [ugs.] - of a man | ein fieser Kerl | ||||||
| a nasty piece of work [ugs.] - of a woman | ein fieses Weibsstück | ||||||
| a nasty piece of work [ugs.] - person | der Mistkerl Pl.: die Mistkerle [ugs.] | ||||||
| a nasty piece of work [ugs.] - person | das Mistvieh kein Pl. [ugs.] - Mistkerl | ||||||
| a nasty piece of work [ugs.] - of a man | ein ganz linker Hund [pej.] | ||||||
| to get a nasty surprise | sein blaues Wunder erleben [fig.] [ugs.] | ||||||
| to have a hangover | einen Kater haben [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What to do when it's rainy and nasty outside? | Was tun, wenn draußen Schmuddelwetter herrscht? | ||||||
Werbung
Werbung






