Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a patadas [col.] | wie Sand am Meer | ||||||
a patadas | mit der Holzhammermethode [fig.] - gewaltsam |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la patada | der Tritt pl.: die Tritte | ||||||
la patada | der Fußtritt pl.: die Fußtritte | ||||||
la patada | der Kick pl.: die Kicks inglés - Fußtritt |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a patadas [fig.] | in Hülle und Fülle [fig.] | ||||||
haber a patadas [fig.] [col.] | es wie Sand am Meer geben [fig.] | ||||||
dar a alguien la patada [col.] [fig.] - despedir, echar a alguien del trabajo | jmdm. einen Arschtritt verpassen | verpasste, verpasst | [col.] - entlassen | ||||||
dar a alguien la patada [col.] [fig.] - despedir, echar a alguien del trabajo | jmdn. rausschmeißen | schmiss raus, rausgeschmissen | [col.] - entlassen | ||||||
Das una patada y salen quince/cien/mil/... | Das gibt es wie Sand am Meer. |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar patadas en el suelo | auf den Boden stampfen | stampfte, gestampft | | ||||||
tratar a alguien a patadas [col.] | jmdn. grob behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
dar una patada (a algo (o: alguien)) | (jmdn./etw.) treten | trat, getreten | | ||||||
devolver una patada [DEP.] | nachtreten | trat nach, nachgetreten | | ||||||
dar una patada en el morral a alguien [malsonante] | jmdm. in den Sack treten | trat, getreten | [malsonante] |
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
despertarle a alguien a patadas | Último comentario: 20 Ene 23, 16:44 | |
Por eso me despertó a patadas gritandome que me había acostado con su amiga! Kontext: Ein M… | 2 comentario(s) | |
a patadas - wie Sand am Meer | Último comentario: 20 Sep 23, 21:52 | |
ergänzend zu:https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/patadaDas una patada y salen quince/cien/… | 1 comentario(s) | |
Mi español tiene lagunas a patadas. | Último comentario: 01 May 15, 09:53 | |
Kann mir jemand sagen, was dieser Satz bedeutet. Soweit ich weiß, heißt doch laguna Lagune … | 4 comentario(s) | |
wie sand am meer | Último comentario: 28 Abr 09, 00:10 | |
Das gibt es wie Sand am Meer. Ich meine die deutsche Redewendung "wie Sand am Meer". Kennt … | 3 comentario(s) |