Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar un paso | treten | trat, getreten | - gehen | ||||||
dar una patada (a algo (o: alguien)) | (jmdn./etw.) treten | trat, getreten | | ||||||
pisar algo también: [fig.] | in (o: auf) etw.acus. treten | trat, getreten | | ||||||
patalear | um sichacus. treten | ||||||
patear algo (o: a alguien) | jmdn./etw. treten | trat, getreten | - einen Fußtritt verpassen | ||||||
pisar algo - copular macho y hembra - aves | etw.acus. treten | trat, getreten | - Begattungsakt bei Vögeln | ||||||
ocurrir [JUR.] | vor jmdn./etw. treten | trat, getreten | - Gericht, Richter | ||||||
machucar algo (Lat. Am.: El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Panam.) - pisar algo | auf etw.acus. treten | trat, getreten | | ||||||
machucar algo (Lat. Am.: Méx.) - entre las aves, pisar, copular | etw.acus. treten | trat, getreten | - Begattungsakt bei Vögeln | ||||||
aparecer | zutage (también: zu Tage) treten | trat, getreten | | ||||||
aflorar | zutage (también: zu Tage) treten | trat, getreten | | ||||||
quedar derogado | außer Kraft treten | trat, getreten | | ||||||
aparecer | in Erscheinung treten | trat, getreten | | ||||||
devenir también: [FILOS.] | in Erscheinung treten | trat, getreten | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Quítese usted de ahí! | Treten Sie beiseite! | ||||||
pifiar [col.] | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
dar un patinazo | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
meter la pata [col.] [fig.] | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
meter la pata hasta el corvejón [col.] [fig.] | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
seguir las huellas de algo (o: alguien) [fig.] | in die Fußstapfen von jmdm./etw. treten [fig.] | ||||||
pasar a segundo plano [fig.] | in den Hintergrund treten [fig.] | ||||||
perder importancia | in den Hintergrund treten [fig.] | ||||||
ofender a alguien | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
incomodar a alguien | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
pasarse con alguien [col.] | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
hollar algo | etw.acus. mit Füßen treten [fig.] | ||||||
no avanzar [fig.] | auf der Stelle treten [col.] [fig.] | ||||||
poner el dedo en la llaga | jmdm. auf die Hühneraugen treten [fig.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Entre, por favor! | Bitte treten Sie herein! | ||||||
la muerte sobreviene | der Tod tritt ein | ||||||
El gallo pisa la gallina. | Der Hahn tritt die Henne. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
retén | reiten, Reiten, retten, röten, testen, texten, töten, Töten, Tresen, Luftrüssel-Tröte |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
keltern, strampeln, festtreten |
Publicidad