Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el dedo [ANAT.] | der Finger pl.: die Finger | ||||||
| el dedo [ZOOL.] - de una pata | die Zehe pl.: die Zehen - Katze, Hund etc. | ||||||
| el dedo - medida de longitud, porción de una cosa del ancho de un dedo | der Fingerbreit pl.: die Fingerbreit | ||||||
| el dedo - pequeña cantidad de líquido | der Schuss pl.: die Schüsse - kleine Menge Flüssigkeit | ||||||
| el dedo | der Griffel pl.: die Griffel [col.] [hum.] sing., más frecuente en pl.: Griffel - Finger | ||||||
| dedo del pie [ANAT.] | der Zeh pl.: die Zehen | ||||||
| dedo anular [ANAT.] | der Ringfinger pl.: die Ringfinger | ||||||
| dedo compuesto [ELEC.] | der Mehrfachfinger pl.: die Mehrfachfinger | ||||||
| dedo corazón [ANAT.] | der Mittelfinger pl.: die Mittelfinger | ||||||
| dedo índice [ANAT.] | der Zeigefinger pl.: die Zeigefinger | ||||||
| dedo medio [ANAT.] | der Mittelfinger pl.: die Mittelfinger | ||||||
| dedo meñique [ANAT.] | kleiner Finger | ||||||
| dedo pasivo [ELEC.] | der Blindfinger pl.: die Blindfinger | ||||||
| dedo pulgar [ANAT.] | der Daumen pl.: die Daumen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de un dedo de ancho | fingerbreit | ||||||
| de un dedo de ancho | fingerdick | ||||||
| con los dedos largos | langfingerig | ||||||
| de dos dedos | zweifingrig | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer dedo [fig.] | trampen | trampte, getrampt | | ||||||
| hacer dedo [fig.] | per Anhalter fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| como anillo al dedo | wie ein Deckel auf den Topf | ||||||
| ir a dedo [fig.] | per Anhalter fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| chuparse el dedo [fig.] - naif | blauäugig sein [fig.] | ||||||
| hacerse un dedo [vulg.] | sichacus. fingern [vulg.] | ||||||
| hacerle un dedo a alguien [vulg.] | jmdn. fingern | fingerte, gefingert | [vulg.] | ||||||
| no mover un dedo [fig.] [col.] | keinen Finger rühren [fig.] | ||||||
| hasta que San Juan agache el dedo [fig.] | bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag [fig.] | ||||||
| hasta que San Juan baje el dedo [fig.] | bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag [fig.] | ||||||
| venir como anillo al dedo [col.] [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
| venir como anillo al dedo [col.] [fig.] | passen wie angegossen [fig.] | ||||||
| poner el dedo en la llaga | jmdm. auf die Hühneraugen treten [fig.] | ||||||
| poner el dedo en la llaga [fig.] | den Finger auf die (offene) Wunde legen [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Crucemos los dedos. - suerte | Ich drücke dir die Daumen. [fig.] | ||||||
| Cruzo los dedos para que ganen los nuestros. | Ich hoffe, dass unser Team gewinnt. | ||||||
| Los violentos no tienen dos dedos de frente. [fig.] | Die Gewalttätigen sind einfältig. | ||||||
| Cruzo los dedos para que ganen los nuestros. | Ich bete, dass unser Team gewinnt. [fig.] | ||||||
| No es algo para chuparse los dedos. [col.] | Das ist kein Zuckerlecken. [col.] | ||||||
Publicidad
Publicidad






