Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el anillo también: [ELEC.] | der Ring pl.: die Ringe | ||||||
| el anillo | der Fingerring pl.: die Fingerringe | ||||||
| el anillo [ARQ.] | das Kranzgesims pl.: die Kranzgesimse | ||||||
| el anillo [TECNOL.] | der Schleifring pl.: die Schleifringe | ||||||
| anillo apilable | der Stackring pl.: die Stackringe | ||||||
| anillo rascador (de aceite) | der Abstreifring (für Öl) pl.: die Abstreifringe | ||||||
| anillo (para dedo) del pie | der Zehenring pl.: die Zehenringe | ||||||
| anillo vaginal | der Vaginalring pl.: die Vaginalringe - hormonelle Empfängnisverhütung | ||||||
| anillo aislante [TECNOL.] | der Isolationsring pl.: die Isolationsringe | ||||||
| anillo aislante [TECNOL.] | der Isolierring pl.: die Isolierringe | ||||||
| anillo amortiguador [TECNOL.] | der Dämpfungsring pl.: die Dämpfungsringe | ||||||
| anillo anual [BOT.] | der Jahrring pl.: die Jahrringe | ||||||
| anillo anual [BOT.] | der Jahresring pl.: die Jahresringe | ||||||
| anillo articulado [TECNOL.] | der Gelenkring pl.: die Gelenkringe | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anillo | |||||||
| anillar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anillar algo | etw.acus. beringen | beringte, beringt | | ||||||
| anillar algo | etw.acus. ringeln | ringelte, geringelt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como anillo al dedo | wie ein Deckel auf den Topf | ||||||
| venir como anillo al dedo [col.] [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
| venir como anillo al dedo [col.] [fig.] | passen wie angegossen [fig.] | ||||||
| venir como anillo al dedo [col.] [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen - genau passen | ||||||
| no caérsele a alguien los anillos (por algo) [fig.] [col.] | sichdat. keinen Zacken aus der Krone brechen [col.] [fig.] | ||||||
| no caérsele a alguien los anillos (por algo) [fig.] [col.] | sichdat. (bei etw.dat.) nichts vergeben | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El anillo es de oro malo. | Der Ring ist aus unechtem Gold. | ||||||
| No te van a caer los anillos si le pides perdón. | Du brichst dir keinen Zacken aus der Krone, wenn du dich bei ihm entschuldigst. | ||||||
| No le caen los anillos por eso. | Ihm fällt kein Zacken aus der Krone. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| sortija | |
Publicidad






