Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cabalgar | reiten | ritt, geritten | | ||||||
| montar a caballo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
| jinetear | reiten | ritt, geritten | | ||||||
| ir a caballo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
| galopar | im Galopp reiten | ritt, geritten | | ||||||
| trotar - jinete | Trab reiten | ritt, geritten | - Reiter | ||||||
| no bajarse de su macho [col.] (Lat. Am.: Méx.) | immer wieder seine Prinzipien reiten | ritt, geritten | [col.] | ||||||
| seguir montado en su macho [col.] (Lat. Am.: Méx.) | immer wieder seine Prinzipien reiten | ritt, geritten | [col.] | ||||||
| tranquear (Lat. Am.: Argent.) - ir al tranco | gemächlichen Schrittes reiten | ritt, geritten | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meterse en un berenjenal [fig.] | sichacus. in die Scheiße reiten [fig.] [malsonante] | ||||||
| encender una vela a Dios y otra al diablo [fig.] | auf zwei Sätteln reiten [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡No sé en qué (demonios) estaba pensando! | Ich weiß nicht, was mich da geritten hat! | ||||||
| ¿En qué (demonios) estabas pensando? | Was hat dich da (bloß) geritten? | ||||||
| ¿En qué (demonios) estaría yo pensando? | Was hat mich da (bloß) geritten? | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| recién, retén | Breite, eitern, freien, leiten, Leiten, Reiben, reiben, Reifen, reifen, Reigen, reihen, reimen, reisen, Reisen, Reiter, reizen, reißen, Reißen, retten, ritzen, röten, treten, Treten, weiten |
Publicidad






