Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pulga [ZOOL.] | der Floh pl.: die Flöhe | ||||||
| cresta de gallo [BOT.] | der Flohknöterich también: Floh-Knöterich pl. cient.: Polygonum persicaria, Persicaria maculosa | ||||||
| duraznillo común [BOT.] | der Flohknöterich también: Floh-Knöterich pl. cient.: Polygonum persicaria, Persicaria maculosa | ||||||
| hierba de santa María [BOT.] | der Flohknöterich también: Floh-Knöterich pl. cient.: Polygonum persicaria, Persicaria maculosa | ||||||
| hierba pejiguera [BOT.] | der Flohknöterich también: Floh-Knöterich pl. cient.: Polygonum persicaria, Persicaria maculosa | ||||||
| moco de pavo [BOT.] | der Flohknöterich también: Floh-Knöterich pl. cient.: Polygonum persicaria, Persicaria maculosa | ||||||
| la pejiguera [BOT.] | der Flohknöterich también: Floh-Knöterich pl. cient.: Polygonum persicaria, Persicaria maculosa | ||||||
| la persicaria [BOT.] | der Flohknöterich también: Floh-Knöterich pl. cient.: Polygonum persicaria, Persicaria maculosa | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| huir (de algo (o: alguien)) | (vor jmdm./etw.) fliehen | floh, geflohen | | ||||||
| fugarse | fliehen | floh, geflohen | | ||||||
| refugiarse | fliehen | floh, geflohen | | ||||||
| calcorrear | fliehen | floh, geflohen | | ||||||
| emplumar (Lat. Am.: Bol., Chile, Colomb., P. Rico) | fliehen | floh, geflohen | | ||||||
| rajar [col.] (Lat. Am.: Argent., Cuba, Urug.) | fliehen | floh, geflohen | | ||||||
| amontar - huir a la montaña | in die Berge fliehen | ||||||
| amontarse - huir a la montaña | in die Berge fliehen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ponerle a alguien la pulga detrás de la oreja [fig.] | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [fig.] | ||||||
| llenar la cabeza de grillos a alguien [fig.] | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [col.] | ||||||
| llenar la cabeza de pájaros a alguien [fig.] | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [col.] | ||||||
| meter una idea en la cabeza a alguien [fig.] | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [col.] | ||||||
| tener la mosca detrás de la oreja [fig.] | die Flöhe husten hören [fig.] | ||||||
| poner los pies en polvorosa [col.] [fig.] | Hals über Kopf fliehen [col.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| falo, filo, fleo, flor, flox | Flom, Flop, Flor, Phlox, Floß, froh, Loch, Loh, Lohe, Lohn |
Publicidad






