Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mosca [ZOOL.] | die Fliege pl.: die Fliegen cient.: Brachycera [Entomología] | ||||||
| mosca [col.] - dinero | die Moneten pl. [col.] | ||||||
| mosca [col.] - dinero | die Piepen pl. [col.] | ||||||
| mosca [col.] - dinero | der Zaster sin pl. [col.] - Geld | ||||||
| la mosca (doméstica) [ZOOL.] | die Stubenfliege pl.: die Stubenfliegen cient.: Musca domestica [Entomología] | ||||||
| la mosca [col.] (Lat. Am.: Méx.) - burla, mofa | der Spott sin pl. | ||||||
| la mosca [col.] (Lat. Am.: Méx.) - burla, mofa | die Stichelei pl.: die Sticheleien [col.] | ||||||
| la mosca (Lat. Am.: Argent.) - centro del blanco | das Schwarze sin pl. - in der Zielscheibe | ||||||
| la mosca (Lat. Am.: Argent.) - impacto en el centro del blanco | Treffer ins Schwarze pl.: die Treffer - der Zielscheibe | ||||||
| la mosca [col.] poco frecuente - raro | klingende Münze [col.] | ||||||
| mosca negra [ZOOL.] | die Kriebelmücke pl. cient.: Simuliidae [Entomología] | ||||||
| mosca tsé-tsé [ZOOL.] | die Tsetsefliege pl.: die Tsetsefliegen cient.: Glossina [Entomología] | ||||||
| mosca del bagazo [ZOOL.] | die Essigfliege pl.: die Essigfliegen cient.: Drosophilidae (Familie) [Entomología] | ||||||
| mosca del bagazo [ZOOL.] | die Fruchtfliege pl.: die Fruchtfliegen cient.: Drosophilidae (Familie) [Entomología] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mosca | |||||||
| moscar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aflojar la mosca [col.] [fig.] - dar dinero, pagar | den Beutel ziehen [col.] - zahlen | ||||||
| plantar la mosca a alguien [col.] (Esp.: Canar.) | jmdm. eine dicke Zigarre verpassen | verpasste, verpasst | [col.] | ||||||
| plantar la mosca a alguien [col.] (Esp.: Canar.) | jmdn. rüffeln | rüffelte, gerüffelt | [col.] | ||||||
| moscar algo | etw.acus. ansägen | sägte an, angesägt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer mosca (Lat. Am.: Argent.) | ins Schwarze treffen | ||||||
| echar mosca a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | gegen jmdn. sticheln | stichelte, gestichelt | [col.] | ||||||
| echar mosca a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | (seinen) Spott mit jmdm. treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| echar mosca a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | sichacus. über jmdn. lustig machen | ||||||
| echar mosca a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | über jmdn. spötteln | spöttelte, gespöttelt | | ||||||
| echar mosca a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | über jmdn. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| echar mosca a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | über jmdn. witzeln | witzelte, gewitzelt | | ||||||
| hacer mosca a alguien [fig.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. durch seine Anwesenheit stören | störte, gestört | | ||||||
| viajar de mosca [fig.] (Lat. Am.: Méx.) | schwarzfahren | fuhr schwarz, schwarzgefahren | - Man hängt sichacus. an die Außenseite des Verkehrsmittels an, ohne zu bezahlen. | ||||||
| ser una mosca blanca [fig.] | ein weißer Rabe sein [fig.] | ||||||
| no ser capaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etw.acus. zu Leide tun können [fig.] | ||||||
| ser incapaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etwas zu Leide tun können [fig.] | ||||||
| estar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| estar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | misstrauisch sein | war, gewesen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No se oye ni una mosca. [fig.] | Man würde eine Stecknadel fallen hören. | ||||||
| No se oía (ni) una mosca. | Es war mucksmäuschenstill. [col.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| moca, mocha, morsa, Mosa, moscar, moscas, mosco, Moscú, Óscar, óscar, rosca, tosca | Musca, Oscar |
Publicidad






