Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el jardín | der Garten pl.: die Gärten | ||||||
| jardín botánico | botanischer Garten | ||||||
| jardín zoológico | zoologischer Garten | ||||||
| parque zoológico | zoologischer Garten | ||||||
| malva arbórea [BOT.] | die Garten-Pappelrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| malva loca [BOT.] | die Garten-Pappelrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| malva real [BOT.] | die Garten-Pappelrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| malva rósea [BOT.] | die Garten-Pappelrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| la malvarrosa [BOT.] | die Garten-Pappelrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| malva arbórea [BOT.] | die Garten-Stockrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| malva loca [BOT.] | die Garten-Stockrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| malva real [BOT.] | die Garten-Stockrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| malva rósea [BOT.] | die Garten-Stockrose cient.: Alcea rosea | ||||||
| la malvarrosa [BOT.] | die Garten-Stockrose cient.: Alcea rosea | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Garten | |||||||
| garen (Verbo) | |||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hortelano, hortelana adj. | Garten... | ||||||
| ajardinado, ajardinada adj. | Garten... | ||||||
| hortense adj. m./f. | Garten... | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cocer algo | etw.acus. garen | garte, gegart | | ||||||
| cocer algo | etw.acus. gar machen | machte, gemacht | | ||||||
| estar a punto [CULIN.] | gar sein | war, gewesen | | ||||||
| no ver ni un pijo [vulg.] | gar nichts sehen (können) | sah, gesehen | | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| medio cocido(-a) | halb gar también: halbgar | ||||||
| a machamartillo | ganz und gar adv. | ||||||
| totalmente adv. | ganz und gar | ||||||
| a medio cocer [CULIN.] | halb gar | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ni soñarlo! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
| ¡Minga! (Lat. Am.: Argent., Urug.) | Auf gar keinen Fall! | ||||||
| ¡Esto es el acabose! | Das geht ja wohl mal gar nicht! [col.] | ||||||
| ¡Ni de coña! [malsonante] | Ganz und gar nicht! | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absolutamente nada | gar nichts | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| begrünt | |
Publicidad






