Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el paquete | das Pack sin pl. | ||||||
el pack inglés | der Pack pl.: die Packe/die Packs | ||||||
la patulea [col.] - gente despreciable | der Pack pl.: die Packe/die Packs | ||||||
la chusma [pey.] | das Pack sin pl. [col.] [pey.] | ||||||
los malvivientes m. pl. | das Pack sin pl. [pey.] | ||||||
gente de baja estofa [pey.] | das Pack sin pl. [pey.] [malsonante] - Pöbel | ||||||
el pack inglés obsoleto - medida inglesa | das Pack sin pl. obsoleto - englisches Gewicht für Wolle | ||||||
el almacén | das Packhaus - Lager, Speicher | ||||||
los malvivientes m. pl. | das Gaunerpack [pey.] | ||||||
el cuervaje [fig.] [pey.] | das Geierpack [fig.] [pey.] | ||||||
el cuervaje [fig.] [pey.] | das Rabenpack [fig.] [pey.] |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pack | |||||||
packen (Verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer las maletas | (die Koffer) packen | packte, gepackt | | ||||||
coger algo | etw.acus. packen | packte, gepackt | - ergreifen | ||||||
atrapar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | - fassen | ||||||
encajonar algo | etw.acus. (in eine Kiste) packen | packte, gepackt | | ||||||
empacar algo | etw.acus. packen | packte, gepackt | | ||||||
asir algo (o: a alguien) | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | | ||||||
empaquetar algo | etw.acus. packen | packte, gepackt | - einpacken | ||||||
lograr algo | etw.acus. packen | packte, gepackt | - schaffen | ||||||
llevar algo a cabo | etw.acus. packen | packte, gepackt | - fertigbringen | ||||||
atenazar algo | etw.acus. packen | packte, gepackt | - mit einer Zange | ||||||
apresar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | - ergreifen | ||||||
sujetar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | - festhalten | ||||||
agarrar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | - festhalten | ||||||
superar algo - dificultad, etc. | etw.acus. packen | packte, gepackt | - Schwierigkeit etc. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Vamos a ello! | Packen wir es an! | ||||||
Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con toda la familia | mit Sack und Pack [fig.] | ||||||
con todas sus pertenencias | mit Sack und Pack [fig.] | ||||||
A la ocasión la pintan calva. | Man muss die Gelegenheit beim Schopfe packen. | ||||||
coger la ocasión por los pelos [fig.] | die Gelegenheit beim Schopfe packen [fig.] | ||||||
coger al toro por las astas [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen [fig.] | ||||||
agarrar al toro por las astas [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen [fig.] | ||||||
coger al toro por los cuernos [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen [fig.] |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
jack, paca, paco, Paco, puck, rack | Back, Lack, lack, opak, Paco, Paka, Pakt, Park, Puck, Rack, Sack, zack |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Gaunerpack, Pöbel, Lumpengesindel, Bagage, Kriminellen, Gesindel |
Publicidad