Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el costal | der Sack pl.: die Säcke | ||||||
| el saco | der Sack pl.: die Säcke | ||||||
| el talego | der Sack pl.: die Säcke | ||||||
| el morral [malsonante] (Lat. Am.: Méx.) - par de testículos | der Sack pl.: die Säcke [malsonante] - Hodensack | ||||||
| los bolsos de lino m. pl. [TEXTIL] | die Leinensäcke | ||||||
| el halda - sustantivo fem. - saco | grober Sack | ||||||
| moldeo en cámara neumática | Pressen mit Gummisack | ||||||
| queso de cabeza [CULIN.] | der Presssack también: Press-Sack pl.: die Presssäcke, die Press-Säcke | ||||||
| queso de cerdo [CULIN.] | der Presssack también: Press-Sack pl.: die Presssäcke, die Press-Säcke | ||||||
| queso de chancho [CULIN.] | der Presssack también: Press-Sack pl.: die Presssäcke, die Press-Säcke | ||||||
| queso de puerco [CULIN.] | der Presssack también: Press-Sack pl.: die Presssäcke, die Press-Säcke | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sack | |||||||
| sacken (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desplomarse | sacken | sackte, gesackt | | ||||||
| hundirse | sacken | sackte, gesackt | - sichacus. senken | ||||||
| follarse a alguien vivo [vulg.] | jmdm. auf den Sack gehen | ging, gegangen | | ||||||
| dar una patada en el morral a alguien [malsonante] | jmdm. in den Sack treten | trat, getreten | [malsonante] | ||||||
| hinchar las pelotas a alguien [col.] [vulg.] | jmdm. auf den Sack gehen | ging, gegangen | [malsonante] - nerven | ||||||
| repatear a alguien [col.] - fastidiar | jmdm. auf den Sack gehen | ging, gegangen | [malsonante] - nerven | ||||||
| ladillar a alguien (Venez.) [vulg.] | jmdm. auf den Sack gehen | ging, gegangen | [vulg.] | ||||||
| ensacar algo | etw.acus. in Säcke füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| caerse hacia el lado | zur Seite sacken | sackte, gesackt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con toda la familia | mit Sack und Pack [fig.] | ||||||
| con todas sus pertenencias | mit Sack und Pack [fig.] | ||||||
| joder la marrana [fig.] [vulg.] | auf den Sack gehen [fig.] [malsonante] | ||||||
| tocar los cojones a alguien [col.] [fig.] [vulg.] | jmdm. auf den Sack gehen [fig.] [malsonante] - nerven, belästigen | ||||||
| tocar los huevos a alguien [col.] [fig.] | jmdm. auf den Sack gehen [fig.] [malsonante] - nerven, belästigen | ||||||
| tocar las pelotas a alguien [col.] [fig.] | jmdm. auf den Sack gehen [fig.] [malsonante] - nerven, belästigen | ||||||
| hacer penitencia | in Sack und Asche gehen [fig.] anticuado | ||||||
| comprar algo a ciegas | die Katze im Sack kaufen [fig.] | ||||||
| comprar algo sin haberlo visto primero | die Katze im Sack kaufen [fig.] | ||||||
| destapar un secreto | die Katze aus dem Sack lassen [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| jack, pack, rack, saca, saco, sake, saki | Back, Lack, lack, Pack, Rack, Sake, Slack, Snack, zack |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Tausend-Peseten-Schein, Schulter-Tragetasche, Futterbeutel, Futtersack | |
Publicidad






