Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| écraser qn. (ou : qc.) - avec un véhicule | jmdn./etw. überfahren | überfuhr, überfahren | | ||||||
| faucher qn. - renverser | jmdn. überfahren | überfuhr, überfahren | | ||||||
| faire traverser qn. - en bateau | jmdn. überfahren | fuhr über, übergefahren | - mit Boot | ||||||
| couillonner qn. [fam.] | jmdn. überfahren | überfuhr, überfahren | [fam.] | ||||||
| griller qc. [fig.] - feu rouge | etw.acc. überfahren | überfuhr, überfahren | - rote Ampel | ||||||
| brûler (aussi : bruler) qc. - feu rouge | etw.acc. überfahren | überfuhr, überfahren | - rote Ampel [Verkehr] | ||||||
| traverser - plan ou cours d'eau | überfahren | fuhr über, übergefahren | - Wasser rare | ||||||
| se faire écraser | überfahren werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| compacter qc. [TECHN.] | etw.acc. mit der Walze überfahren | überfuhr, überfahren | | ||||||
| mordre (sur) la ligne blanche | die weiße Leitlinie überfahren | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'ai écrasé un hérisson. | Ich habe einen Igel überfahren. | ||||||
| À ce carrefour, un piéton a été écrasé hier. | An dieser Kreuzung ist gestern ein Fußgänger überfahren worden. | ||||||
| Il a grillé le feu rouge. | Er hat die rote Ampel überfahren. | ||||||
| Il a été écrasé à un feu rouge. | Er wurde an einer Verkehrsampel überfahren. | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| überführen | |
Publicité







