Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le bruit - au sens de : vacarme | der Krach pl. : die Kräche - i. S. v.: Lärm | ||||||
le fracas | der Krach pl. : die Kräche | ||||||
le boucan | der Krach pl. : die Kräche | ||||||
le chahut | der Krach pl. : die Kräche | ||||||
le charivari | der Krach pl. : die Kräche | ||||||
le ramdam | der Krach pl. : die Kräche | ||||||
le chambard - au sens de : vacarme | der Krach pl. : die Kräche | ||||||
le barouf aussi : baroufe [fam.] | der Krach pl. : die Kräche [fam.] | ||||||
le potin - au sens de : vacarme | der Krach pl. : die Kräche [fam.] | ||||||
la brouille | der Krach pl. : die Kräche [fig.] [fam.] - Streit | ||||||
le grabuge [fam.] | der Krach pl. : die Kräche [fig.] [fam.] - Streit | ||||||
le bordel [fam.] - au sens de : raffut | der Krach pl. : die Kräche - i. S. v.: Lärm | ||||||
l'engueulade f. [fam.] - au sens de : dispute | der Krach pl. : die Kräche [fam.] - i. S. v.: Streit | ||||||
le krach aussi : crach [FIN.] | der Börsencrash pl. : die Börsencrashs - extremer Kursverlust an Börsen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Krach | |||||||
krachen (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
croquer | krachen | krachte, gekracht | | ||||||
claquer | krachen | krachte, gekracht | | ||||||
retentir | krachen | krachte, gekracht | | ||||||
faire du bruit | krachen | krachte, gekracht | | ||||||
éclater - tirs | krachen | krachte, gekracht | - Schüsse | ||||||
craquer - chaise, glace, plancher, vêtement | krachen | krachte, gekracht | - Stuhl, Eis, Diele, Kleidungsstück | ||||||
s'engueuler avec qn. [fam.] | sichacc. mit jmdm. krachen [fam.] | ||||||
péter [fam.] - exploser | krachen | krachte, gekracht | | ||||||
chahuter | Krach machen | machte, gemacht | [fam.] - Person |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
patatras ! | krach! | ||||||
avec fracas | mit Krach | ||||||
faire du foin [fig.] [fam.] - au sens de : faire du bruit et de protester | Krach machen [fam.] | ||||||
faire un foin du diable [fig.] [fam.] - au sens de : faire du bruit et de protester | Krach machen [fam.] | ||||||
de justesse - au sens de : à grand-peine | mit Ach und Krach [fam.] | ||||||
à la raclette [fig.] [fam.] (Suisse) - de justesse | mit Ach und Krach [fam.] | ||||||
Ça va chauffer ! [fig.] [fam.] | Das wird Krach geben! [fam.] | ||||||
Il va y avoir du sport ! [fig.] [fam.] | Es wird gleich Krach geben! [fam.] | ||||||
être largement rejeté(e) - proposition, par une commission | krachend durchfallen [fam.] - Antrag, vor einem Gremium |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
crach | Spektakel, Remmidemmi, Höllenlärm, Getöse, Lärm, bums, bauz, Radau, Heidenlärm, peng |
Publicité