Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'exigence f. | die Anforderung pl. : die Anforderungen | ||||||
| la demande - d'une prestation | die Anforderung pl. : die Anforderungen | ||||||
| la réquisition [DR.] | die Anforderung pl. : die Anforderungen | ||||||
| la demande-avis [TECHN.] | die Benachrichtigungs-Anforderung pl. : die Benachrichtigungs-Anforderungen | ||||||
| la réponse demandée [TECHN.] | Anforderung einer Antwort | ||||||
| l'indication de la taxation à la demande f. [TECHN.] | Anforderung der Gebührenübernahme | ||||||
| l'exploitation en service rapide f. [TECHN.] | Vermittlung auf Anforderung | ||||||
| la demande automatique de répétition [TECHN.] | automatische Wiederholungsanforderung | ||||||
| la condition de conformité dynamique [TECHN.] | dynamische Konformitätsanforderung | ||||||
| la condition de conformité statique [TECHN.] | statische Konformitätsanforderung | ||||||
| le séparateur de demandes de service complémentaire [TECHN.] | Trennzeichen der Geräteanforderung | ||||||
| la probabilité de défaillance à la sollicitation [TECHN.] | Wahrscheinlichkeit des Ausfalls bei Anforderung | ||||||
| le métier multicasquettes (aussi : multi-casquettes) | Beruf mit vielen Anforderungen | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poser des exigences | Anforderungen stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| répondre aux exigences | den Anforderungen genügen | genügte, genügt | | ||||||
| être à la hauteur [fig.] | den Anforderungen entsprechen | entsprach, entsprochen | | ||||||
| répondre aux exigences de qn. | jmds. Anforderungen gerecht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| répondre aux exigences - personne | den Anforderungen gewachsen sein | ||||||
| être à la hauteur [fig.] | den Anforderungen gewachsen sein | ||||||
| être à la hauteur des exigences de qn. [fig.] | jmds. Anforderungen gerecht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ne pas être à la hauteur [fig.] - personne, chose | den Anforderungen nicht entsprechen | entsprach, entsprochen | | ||||||
| moraliser qc. - au sens de : rendre conforme à la morale | moralische Anforderungen an etw.dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ces mesures n'ont qu'un effet d'annonce ; les demandes des salariés ne sont pas prises en compte. | Diese Maßnahmen haben bloß Alibifunktion; den Anforderungen der Arbeitnehmer wird man dabei nicht gerecht. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Anfordern, Nachfrage, Requirierung, Antrag, Klageantrag, Anfrage, Einholung, Ansinnen, Forderung | |
Publicité







