Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 老 [老] lǎo | alt Adj. | ||||||
| 旧 [舊] jiù | alt Adj. | ||||||
| 上了年纪的 [上了年紀的] shàngle niánjì de | alt Adj. | ||||||
| 废旧 [廢舊] fèijiù | alt Adj. | ||||||
| 旧的 [舊的] jiù de | alt Adj. | ||||||
| 古式 [古式] gǔshì | alt - nach alter Art Adj. | ||||||
| 年长 [年長] niánzhǎng | älterer | ältere | älteres Adj. | ||||||
| 长 [長] zhǎng | älterer | ältere | älteres Adj. | ||||||
| 年尊 [年尊] niánzūn | älterer | ältere | älteres Adj. | ||||||
| 大 [大] dà | älterer | ältere | älteres Adj. - bei Verwandtschaftsbezeichnungen | ||||||
| 古老 [古老] gǔlǎo | Jahrhunderte alt Adj. | ||||||
| 悠久 [悠久] yōujiǔ | sehr alt - seit langem bestehend Adj. | ||||||
| 年高德劭 [年高德劭] niángāo-déshào Chengyu | alt und ehrwürdig Adj. | ||||||
| 老弱的 [老弱的] lǎoruò de | alt und gebrechlich Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ältester | |||||||
| die Älteste (Substantiv) | |||||||
| der Älteste (Substantiv) | |||||||
| alt (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 老大 [老大] lǎodà | der Älteste | die Älteste Pl.: die Ältesten | ||||||
| 最年长的人 [最年長的人] zuì niánzhǎng de rén | der Älteste | die Älteste Pl.: die Ältesten | ||||||
| 长男 [長男] zhǎngnán | der Älteste Pl.: die Ältesten - von Geschwistern | ||||||
| 长子 [長子] zhǎngzǐ | der Älteste Pl.: die Ältesten - von Geschwistern | ||||||
| 长女 [長女] zhǎngnǚ | die Älteste Pl.: die Ältesten - von Geschwistern | ||||||
| 长老 [長老] zhǎnglǎo [REL.] | der Älteste | die Älteste Pl.: die Ältesten | ||||||
| 元老 [元老] yuánlǎo | die Ältesten | ||||||
| 父老 [父老] fùlǎo | die Ältesten - eines Dorfs o. Ä. | ||||||
| 大哥 [大哥] dàgē | ältester Bruder | ||||||
| 长男 [長男] zhǎngnán | ältester Sohn | ||||||
| 长子 [長子] zhǎngzǐ | ältester Sohn | ||||||
| 始祖 [始祖] shǐzǔ | ältester Urahn | ||||||
| 大佬 [大佬] dàlǎo regional - 大哥 [大哥] dàgē | ältester Bruder | ||||||
| 伯 [伯] bó obsolet - 大哥 [大哥] dàgē | ältester Bruder | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 变老 [變老] biànlǎo | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 衰 [衰] shuāi | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 老化 [老化] lǎohuà | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 上年纪 [上年紀] shàng niánjì | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 超龄 [超齡] chāolíng [JURA] | zu alt sein | war, gewesen | - die Altersgrenze überschreiten | ||||||
| 年长 [年長] niánzhǎng | älter sein | war, gewesen | | ||||||
| 未老先衰 [未老先衰] wèilǎo-xiānshuāi Chengyu | alt aussehen für sein Alter | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| 同岁 [同歲] tóngsuì | gleich alt sein | war, gewesen | | ||||||
| 同龄 [同齡] tónglíng | gleich alt sein | war, gewesen | | ||||||
| 垂垂老矣 [垂垂老矣] chuíchuí-lǎoyǐ Chengyu | langsam alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 满月 [滿月] mǎnyuè | ein Monat alt sein | war, gewesen | | ||||||
| 弥月 [彌月] míyuè obsolet | ein Monat alt sein | war, gewesen | | ||||||
| 怀古 [懷古] huáigǔ | alten Zeiten gedenken | gedachte, gedacht | | ||||||
| 古为今用 [古為今用] gǔwéijīnyòng Chengyu | Altes neu anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 学无老少 [學無老少] xuéwúlǎoshào Chengyu | Man ist nie zu alt zum Lernen. | ||||||
| 令姐 [令姐] lìngjiě [form.] | Ihre verehrte ältere Schwester | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 多大? [多大?] Duō dà? | Wie alt? | ||||||
| 你几岁? [你幾歲?] Nǐ jǐ suì? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
| 你多大? [你多大?] Nǐ duō dà? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
| 你多大了? [你多大了?] Nǐ duō dà le? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
| 你几岁了? [你幾歲了?] Nǐ jǐ suì le? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer abzulegen. Infinitiv: sein | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer zu ändern. Infinitiv: sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我...岁 [我...歲] Wǒ ... suì | Ich bin ... (Jahre alt). | ||||||
| 我...岁 [我...歲] Wǒ ... suì | Ich bin ... Jahre alt. | ||||||
| 活到老,学到老 [活到老,學到老] Huó dào lǎo, xué dào lǎo | Zum Lernen ist niemand zu alt. | ||||||
| 从前 [從前] cóngqián Adv. | in alten Zeiten | ||||||
| 老调 [老調] lǎodiào | alte Leier [fig.] | ||||||
| 老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán Chengyu | alte Leier [fig.] | ||||||
| 老套 [老套] lǎotào | alte Leier [fig.] | ||||||
| 老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán Chengyu | alte Platte [fig.] | ||||||
| 旧账 [舊賬] jiùzhàng [fig.] | alte Rechnungen - Gefallen und Verfehlungen [fig.] | ||||||
| 老狐狸 [老狐狸] lǎohúli | alter Fuchs [fig.] | ||||||
| 老手 [老手] lǎoshǒu | alter Hase [fig.] | ||||||
| 老资格 [老資格] lǎozīgé | alter Hase [fig.] | ||||||
| 好手 [好手] hǎoshǒu | alter Hase [fig.] | ||||||
| 老把式 [老把式] lǎobǎshi auch: 老把势 [老把勢] lǎobǎshi | alter Hase [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Älteste | |
Werbung






