Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 紧急 [緊急] jǐnjí | die Eile kein Pl. | ||||||
| 迫切性 [迫切性] pòqièxìng | die Eile kein Pl. - Dringlichkeit | ||||||
| 急速地 [急速地] jísù de | in größter Eile | ||||||
| 急速地 [急速地] jísù de | mit größter Eile | ||||||
| 来日方长 [來日方長] láirì-fāngcháng Chengyu | Es ist keine Eile geboten. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eile | |||||||
| eilen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 徐徐 [徐徐] xúxú | ohne Eile Adv. | ||||||
| 火速 [火速] huǒsù | in größter Eile Adv. | ||||||
| 优游 [優遊] yōuyóu | sorgenfrei und ohne Eile Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 奔 [奔] bēn | eilen intransitiv | eilte, geeilt | | ||||||
| 奔走 [奔走] bēnzǒu | eilen intransitiv | eilte, geeilt | | ||||||
| 赶快 [趕快] gǎnkuài | eilen intransitiv | eilte, geeilt | | ||||||
| 趋 [趨] qū obsolet | eilen intransitiv | eilte, geeilt | | ||||||
| 不忙 [不忙] bùmáng | keine Eile haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 催促 [催促] cuīcù | jmdn. zur Eile mahnen | mahnte, gemahnt | | ||||||
| 催赶某人 [催趕某人] cuīgǎn mǒurén | jmdn. zur Eile treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| 奔丧 [奔喪] bēnsāng | zu einer Beerdigung eilen | eilte, geeilt | | ||||||
| 手忙脚乱 [手忙腳亂] shǒumáng-jiǎoluàn Chengyu | in großer Eile sein | war, gewesen | | ||||||
| 不忙 [不忙] bùmáng | nicht in Eile sein | war, gewesen | | ||||||
| 奔走 [奔走] bēnzǒu | für etw.Akk. hin und her eilen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| āilè, Āilè, bēi'é, Bǐlè, Cèlè, Délè, Dìlè, Èlēi, èliè, éxiē, fèi'é, fēi'é, Hēilè, Hèlè, hèlè, héle, jíle, jílè, Kèlè, kělè, Kēlè, Mílè, Mǐlè, pèi'é, Qílè, wēi'é, wèile, Wéilè, xīlè, Xīlè, Xílè | Beil, Edle, Eibe, Eier, eilen, eine, Eine, Elbe, Elfe, Elke, Elle, Else, Emil, Erle, Eule, Exil, feil, Feile, File, Geil, geil, Heil, heil, Ilex, Ilse, Isle, Keil, Meile, Seil, Teil, weil, Weil, Weile, Zeile |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 心急吃不了热豆腐和好事多磨 - eile mit weile | Letzter Beitrag: 10 Nov. 09, 13:59 | |
| meine Frage ist: Eile mit Weile passt eher zu 好事多磨 oder?? obwohl 好事多磨 auch als ohne | 5 Antworten | |
| 可待 - 可期待; 可期 - 可期待; - kann bald erwartet werden, wörtl.; bevorstehend; nahend - bevorstehend; | Letzter Beitrag: 04 Apr. 23, 10:29 | |
| 可待:https://www.zdic.net/hans/%E5%8F%AF%E5%BE%85可待 词语解释解释就会;就要。百度百 | 4 Antworten | |
| 数字信号处理器 [ 數字信號處理器 ] - der Digitaler Signalprozessor, der DSP [ Hardware ] | Letzter Beitrag: 29 Jul. 10, 11:53 | |
| 数字信号处理器 [ 數字信號處理器 ]: http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E6%95%B0%E5% | 0 Antworten | |
| 流離失所 - sein Zuhause verlieren und in der Fremde umherirren; sein Heim verlieren und vor Katastrophen flüchten; das sichere Zuhause verlieren und auf der Flucht sein; fern von der Heimat ohne Zuhause sein; obdachlos umherirren; ein heimatloser Flüchtling sein; | Letzter Beitrag: 21 Sep. 22, 08:17 | |
| 流離失所 / 流离失所:流離失所解释◎ 流离失所 liúlí-shīsuǒ[become destitute a | 5 Antworten | |







