Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 杯 [杯] bēi [KULIN.] | der Becher Pl.: die Becher | ||||||
| 杯 [杯] bēi [KULIN.] | die Tasse Pl.: die Tassen | ||||||
| 碑 [碑] bēi [KUNST] | die Steintafel Pl.: die Steintafeln | ||||||
| 碑 [碑] bēi [KUNST] | die Stele Pl.: die Stelen | ||||||
| 杯 [杯] bēi zew. | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in ein Glas oder eine Tasse passt | ||||||
| 杯 [杯] bēi zew. | der Becher Pl.: die Becher - Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in einen Becher passt | ||||||
| 杯 [杯] bēi zew. | die Tasse Pl.: die Tassen - Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in eine Tasse passt | ||||||
| 杯 [杯] bēi zew. | das Glas Pl. - Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in ein Glas passt | ||||||
| 杯 [盃] bēi - 见杯 [見杯] jiàn bēi | Langzeichen ist grafische Variante von 杯 bēi | ||||||
| 杯 [杯] bēi [KULIN.] | das Glas Pl. | ||||||
| 杯 [杯] bēi [KULIN.] | der Kelch Pl.: die Kelche | ||||||
| 杯 [杯] bēi [SPORT] | der Pokal Pl.: die Pokale - Trophäe | ||||||
| 联合会杯 [聯合會杯] liánhéhuì bēi [SPORT] | der Confederations Cup | ||||||
| 香槟酒杯 [香檳酒杯] xiāngbīnjiǔ bēi [KULIN.] | das Sektglas Pl.: die Sektgläser | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 背 [背] bēi | auf dem Rücken tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
| 背 [背] bēi - 担负 [擔負] dānfù | es auf sichAkk. nehmen etw. zu tun | nahm, genommen | | ||||||
| 背 [背] bēi - 担负 [擔負] dānfù | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| 悲 [悲] bēi [form.] | bedauern transitiv | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 悲 [悲] bēi [form.] | bemitleiden transitiv | bemitleidete, bemitleidet | | ||||||
| 背包袱 [背包袱] bēi bāofu | eine Bürde mit sichDat. herumschleppen | schleppte herum, herumgeschleppt | | ||||||
| 背包袱 [背包袱] bēi bāofu | emotional belastet sein | war, gewesen | | ||||||
| 背包袱 [背包袱] bēi bāofu | seelischen Ballast mit sichDat. tragen | trug, getragen | | ||||||
| 背包袱 [背包袱] bēi bāofu | eine schwere Last schultern | schulterte, geschultert | - emotionale Belastung | ||||||
| 背某事包袱 [背某事包袱] bēi mǒushì bāofu | mit etw.Dat. behaftet sein | war, gewesen | | ||||||
| 回敬一杯 [回敬一杯] huí jìng yī bēi | einen Toast erwidern | ||||||
| 敬某人一杯 [敬某人一杯] jìng mǒurén yī bēi | auf jmds. Wohl anstoßen | stieß an, angestoßen | | ||||||
| 敬某人一杯 [敬某人一杯] jìng mǒurén yī bēi | ein Glas auf jmds. Wohl trinken | trank, getrunken | | ||||||
| 去喝一杯 [去喝一杯] qù hē yī bēi [ugs.] [KULIN.] | einen trinken gehen [fig.] | ||||||
| 斟一杯水 [斟一杯水] zhēn yī bēi shuǐ [KULIN.] | ein Glas Wasser eingießen | goss ein, eingegossen | | ||||||
| 把某物倒入杯中 [把某物倒入杯中] bǎ mǒuwù dào rù bēi zhōng [KULIN.] | etw.Akk. ausschenken | schenkte aus, ausgeschenkt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 悲 [悲] bēi | traurig Adj. | ||||||
| 悲 [悲] bēi | trübselig Adj. | ||||||
| 卑 [卑] bēi [fig.] [form.] | demütig Adj. | ||||||
| 卑 [卑] bēi [form.] | niedrig Adj. | ||||||
| 背某事包袱的 [背某事包袱的] bēi mǒushì bāofu de | mit etw.Dat. behaftet Adj. | ||||||
| 不卑不亢的 [不卑不亢的] bù bēi bù kàng de | weder arrogant noch demütig Adj. | ||||||
| 不卑不亢的 [不卑不亢的] bù bēi bù kàng de | weder hochmütig noch unterwürfig Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不卑不亢 [不卑不亢] bù bēi bù kàng Chengyu | weder arrogant noch demütig sein | ||||||
| 不卑不亢 [不卑不亢] bù bēi bù kàng Chengyu | weder hochmütig noch unterwürfig sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ein Glas auf Euer Wohl! | ||||||
| 我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. Infinitiv: trinken | ||||||
| 我想要一杯卡布奇诺。 [我想要一杯卡布奇諾。] Wǒ xiǎng yào yī bēi kǎbùqínuò. | Ich hätte gerne einen Cappuccino. Infinitiv: haben | ||||||
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






