Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 门徒 [門徒] méntú | der Jünger | die Jüngerin Pl.: die Jünger, die Jüngerinnen | ||||||
| 信徒 [信徒] xìntú | der Jünger | die Jüngerin Pl.: die Jünger, die Jüngerinnen | ||||||
| 荣格尔 [榮格爾] Rónggé'ěr | Jünger auch: Juenger Pl.: die Jünger - Familienname | ||||||
| 弟子 [弟子] dìzǐ [REL.] | der Jünger | die Jüngerin Pl.: die Jünger, die Jüngerinnen | ||||||
| 徒弟 [徒弟] túdì [REL.] | der Jünger | die Jüngerin Pl.: die Jünger, die Jüngerinnen | ||||||
| 圣徒 [聖徒] shèngtú [REL.] | der Jünger | die Jüngerin Pl.: die Jünger, die Jüngerinnen [Christentum] | ||||||
| 宗徒 [宗徒] zōngtú [REL.] | der Jünger Pl.: die Jünger [Katholizismus] | ||||||
| 上下 [上下] shàngxià | Alt und Jung | ||||||
| 老少 [老少] lǎoshào | Alt und Jung | ||||||
| 大小 [大小] dàxiǎo | Alt und Jung | ||||||
| 老小 [老小] lǎoxiǎo | Alt und Jung | ||||||
| 老幼 [老幼] lǎoyòu | Alt und Jung | ||||||
| 妹妹 [妹妹] mèimei | jüngere Schwester | ||||||
| 弟弟 [弟弟] dìdi | jüngerer Bruder | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jünger | |||||||
| jung (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 小 [小] xiǎo | jung Adj. | ||||||
| 年轻 [年輕] niánqīng auch: 年青 [年青] niánqīng | jung Adj. - jugendlich | ||||||
| 青 [青] qīng - 年轻 [年輕] niánqīng | jung Adj. | ||||||
| 幼 [幼] yòu | jung Adj. | ||||||
| 少 [少] shào | jung Adj. | ||||||
| 青年 [青年] qīngnián | jung - jugendlich Adj. | ||||||
| 新兴 [新興] xīnxīng | jung - neu gründet Adj. | ||||||
| 口轻 [口輕] kǒuqīng [ZOOL.] | jung - von Pferden, Esel o. Ä. Adj. | ||||||
| 最近的 [最近的] zuìjìn de | jüngster | jüngste | jüngstes Adj. | ||||||
| 面嫩 [面嫩] miànnèn Adj. | jung aussehend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 扶老携幼 [扶老攜幼] fúlǎo-xiéyòu Chengyu | sichAkk. um Jung und Alt kümmern | ||||||
| 老少皆宜 [老少皆宜] lǎoshào-jiēyí Chengyu | für Alt und Jung geeignet sein | ||||||
| 老少咸宜 [老少咸宜] lǎoshào-xiányí Chengyu | für Alt und Jung geeignet sein | ||||||
| 产仔 [產仔] chǎnzǐ [ZOOL.] | Junge zur Welt bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 夜未央 [夜未央] Yèwèiyāng | Die Nacht ist noch jung. | ||||||
| 小姐 [小姐] Xiǎojiě | Junge Dame! - Anrede einer unverheirateten Frau | ||||||
| 小姐 [小姐] Xiǎojiě | Junge Frau! - Anrede einer unverheirateten Frau | ||||||
| 毛头小伙 [毛頭小夥] máotóu xiǎohuǒ [ugs.] | junger Dachs [fig.] - der Grünschnabel | ||||||
| 兄弟 [兄弟] Xiōngdì [ugs.] | Junger Mann! - informelle Anrede für einen jüngeren Mann | ||||||
| 郎 [郎] Láng veraltend | Junger Herr! - Anrede eines jungen Mannes | ||||||
| 郎 [郎] Láng veraltend | Junger Mann! - Anrede eines jungen Mannes | ||||||
| 少奶奶 [少奶奶] Shàonǎinai veraltend | Junge Herrin! - Anrede der jungen Ehefrau des Familienoberhaupts | ||||||
| 初生牛犊不怕虎 [初生牛犢不怕虎] Chūshēng niúdú bù pà hǔ | Junges Blut hat Mut. (wörtlich: ein neugeborenes Kalb fürchtet sichAkk. nicht vor dem Tiger) | ||||||
| 少年老成 [少年老成] shàonián lǎochéng | Ein alter Kopf auf jungen Schultern. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Dünger | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 小鮮肉 - jünger und hübscher Mann | Letzter Beitrag: 15 Mai 20, 07:53 | |
| Wiktionary-Artikel: https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%B0%8F%E9%AE%AE%E8%82%89#ChineseChines… | 2 Antworten | |
| 兄弟 xiōngdì - Bruder (allg,, also älter o. jünger) | Letzter Beitrag: 21 Dez. 08, 12:35 | |
| nachzulesen z.B. in "Short term Spoken Chinese", herausgegeben von der Beida (Beijing langua… | 0 Antworten | |
| 桃李不言,下自成蹊 (auch: 桃李不言,下自成行) - 為人真誠篤實,自然能感召人心: - wörtl.: selbst wenn die Bäumen der Pfirsiche und Pflaumen nicht sprechen können, bildet sich von selbst Pfade unter ihnen; Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit wird bei Menschen immer Be | Letzter Beitrag: 03 Jul. 24, 10:58 | |
| Siehe Wörterbuch: 桃李桃李不言,下自成蹊 - 為人真誠篤實,自然能感召人心:ht | 1 Antworten | |
Werbung







