Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cold | die Kälte kein Pl. | ||||||
chill | die Kälte kein Pl. | ||||||
chilliness | die Kälte kein Pl. | ||||||
frostiness | die Kälte kein Pl. | ||||||
wintriness | die Kälte kein Pl. | ||||||
iciness | die Kälte kein Pl. | ||||||
coldness | die Kälte kein Pl. | ||||||
low temperature | die Kälte kein Pl. | ||||||
deadness | die Kälte kein Pl. | ||||||
cooling energy [TECH.] | die Kälte kein Pl. | ||||||
cold flow property - oil [TECH.] | die Kältefließfähigkeit | ||||||
refrigerating lines Pl. [TECH.] | die Kälteleitungen [Kältetechnik] | ||||||
cold injuries Pl. [MED.] | die Kälteschäden | ||||||
nip | scharfe Kälte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to chitter | chittered, chittered | (Scot.) | vor Kälte zittern | zitterte, gezittert | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
frozen stiff | steif vor Kälte | ||||||
perished Adj. | halbtot (auch: halb tot) vor Hunger und Kälte |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I was chilled to the bone. | Die Kälte kroch mir bis in die Knochen. | ||||||
I was chilled to the marrow. | Die Kälte kroch mir bis in die Knochen. | ||||||
Cold is a relative term. | Kälte ist ein relativer Begriff. | ||||||
at 20 degrees below zero | bei 20 Grad Kälte |
Werbung
Grammatik |
---|
Abstrakta Abstrakta (abstrakte Begriffe) können nicht im Plural stehen, wenn sie einen ungegliederten Allgemeinbegriff bezeichnen. |
Vokale |
Werbung