Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| basic clauses Pl. | die Basisklauseln | ||||||
| collective action clauses [Abk.: CACs] Pl. [FINAN.] | die Umschuldungsklauseln | ||||||
| stipulation | die Klausel Pl.: die Klauseln | ||||||
| proviso - Pl.: provisos | die Klausel Pl.: die Klauseln | ||||||
| condition | die Klausel Pl.: die Klauseln | ||||||
| provision | die Klausel Pl.: die Klauseln | ||||||
| clause [JURA][VERSICH.] | die Klausel Pl.: die Klauseln | ||||||
| article [JURA] | die Klausel Pl.: die Klauseln | ||||||
| endorsement auch: indorsement [VERSICH.] | die Klausel Pl.: die Klauseln | ||||||
| commitment clause - Nato | die Beistandsklausel - Nato | ||||||
| letter of preparedness | die Bereitschaftsklausel | ||||||
| deviation clause | die Deviationsklausel | ||||||
| debris removal clause | die Aufräumungsklausel | ||||||
| lightning clause | die Blitzschlagklausel | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| klauseln | |||||||
| die Klausel (Substantiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the clauses which may be accepted | die Klauseln, die angenommen werden dürfen | ||||||
| bears no superimposed clauses | enthält keine zusätzlichen Klauseln | ||||||
| under this term | gemäß dieser Klausel | ||||||
| The clause is not applicable. | Die Klausel entfällt. | ||||||
| a superimposed clause | eine hinzugefügte Klausel | ||||||
| under the present term | gemäß der vorliegenden Klausel | ||||||
| the insertion of the following clause | die Einfügung der folgenden Klausel | ||||||
| according to this term | entsprechend dieser Klausel | ||||||
| the term should only be used | die Klausel sollte nur verwendet werden | ||||||
| a printed clause | eine eingedruckte Klausel | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Klausel | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| falls die Bestimmungen der Klauseln ... | Letzter Beitrag: 16 Feb. 10, 10:43 | |
| Ich habe hier folgenden Text zu übersetzen: Wir bitten um Gewährung einer sechsmonatigen Fr… | 0 Antworten | |
| Durch Bezugnahme auf diese Klauseln ... - Referring to these clauses could ... | Letzter Beitrag: 09 Mär. 08, 17:30 | |
| Durch Bezugnahme auf diese Klauseln können Verkäufer und Käufer unter anderem festlegen, wel… | 1 Antworten | |
| separate provision of the agreement | Letzter Beitrag: 10 Feb. 09, 17:57 | |
| The client and x declare that the provisions of the Travel Services Agreement (in particular… | 1 Antworten | |
| Covenance | Letzter Beitrag: 06 Jan. 10, 17:27 | |
| Bedingungen der Banken, um einen Kredit zu erhalten | 5 Antworten | |
| specific performance of the covenants | Letzter Beitrag: 12 Sep. 06, 23:41 | |
| each party agrees that in the event of such breach the other party shall be entitled to spec… | 13 Antworten | |
Werbung






