endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

thereunder

Grammatik

Präfixe ohne Bindestrich
Neben den vorangehend aufgeführten Spezialfällen wird eine Reihe von Präfixen in der Regel ohne Bindestrich geschrieben.
Wendungen Englisch mit, Deutsch ohne bestimmtem Artikel
In einer Reihe deutscher Übersetzungen tritt im Gegensatz zur entsprechenden englischen Wendung kein bestimmter Artikel auf.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

just under - knappLetzter Beitrag: 23 Mai 13, 21:13
knapp oberhalb -> just above16 Antworten
various examples under - schaffenLetzter Beitrag: 27 Apr. 09, 12:46
wie z.B. to achieve a product ein Produkt schaffen Let us establish a sound basis. 4 Antworten
Homes Under the HammerLetzter Beitrag: 10 Feb. 15, 13:18
Es geht um diese Sendung: http://en.wikipedia.org/wiki/Homes_Under_the_Hammer Wie bei Wiki…26 Antworten
under-perform oder under performLetzter Beitrag: 02 Jun. 05, 14:56
Schreibt man es mit Bindestrich oder ohne? z.B. the fund manager under performed the index …2 Antworten
under-perform oder under performLetzter Beitrag: 02 Jun. 05, 14:56
Schreibt man es mit Bindestrich oder ohne? z.B. the fund manager under performed the index …2 Antworten
to be under way - in Vorbereitung/Entwicklung seinLetzter Beitrag: 07 Jul. 06, 00:25
Leo gibt für "under way" (http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=2 Antworten
Throw Me Under the BusLetzter Beitrag: 18 Mär. 19, 09:41
Was würde dieser Ami-Ausdruck auf deutsch heißen? "Throwing me under the bus." I can transl…13 Antworten
suffer under?Letzter Beitrag: 27 Nov. 06, 18:37
Hoi, habe mit meinem Englisch Lehrer ne Wette abgeschlossen und behauptet das es es heist "t…13 Antworten
treat under?Letzter Beitrag: 18 Jul. 07, 15:01
Can I translate: "Alle Vorschlaege werden nach dem neuen System behandelt." with "All sugge…2 Antworten
under - beneathLetzter Beitrag: 19 Mai 10, 17:59
Wo ist hier der Unterschied? Gruss karl1 Antworten
 


Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen