Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| signal/noise ratio [ELEKT.] | der Störabstand Pl.: die Störabstände - in dB | ||||||
| signal/noise ratio [TECH.] | der Störspannungsabstand Pl.: die Störspannungsabstände | ||||||
| signal/noise ratio [TELEKOM.] | das Signal-Geräusch-Verhältnis Pl.: die Signal-Geräusch-Verhältnisse | ||||||
| signal/noise ratio [TELEKOM.] | der Signal-Rauschabstand Pl.: die Signal-Rauschabstände | ||||||
| signal/noise ratio [TELEKOM.] | das Signal-zu-Rausch-Verhältnis Pl.: die Signal-zu-Rausch-Verhältnisse | ||||||
| signal/noise ratio [TELEKOM.] | das Signal/Rauschverhältnis | ||||||
| signal-to-noise ratio [Abk.: SNR] [ELEKT.][TELEKOM.] | das Signal-Rausch-Verhältnis Pl.: die Signal-Rausch-Verhältnisse [Abk.: SRV] - in dB | ||||||
| signal-to-noise ratio [Abk.: SNR] [ELEKT.] | der Störabstand Pl.: die Störabstände - in dB | ||||||
| signal-to-noise ratio [Abk.: SNR] [ELEKT.] | der Geräuschabstand Pl.: die Geräuschabstände - in dB | ||||||
| signal-to-noise ratio [Abk.: SNR] [ELEKT.] | der Rauschabstand Pl.: die Rauschabstände - in dB | ||||||
| signal-to-noise ratio [Abk.: SNR] [ELEKT.] | das Signal-Stör-Verhältnis Pl.: die Signal-Stör-Verhältnisse - in dB | ||||||
| signal-to-noise ratio [Abk.: SNR] [ELEKT.] | das Signal-Rauschleistungs-Verhältnis [Abk.: SRV] - in dB | ||||||
| signal-to-noise ratio [Abk.: SNR] [ELEKT.] | der Signal-Rauschabstand Pl.: die Signal-Rauschabstände [Abk.: SRV] - in dB | ||||||
| signal-to-noise ratio [Abk.: SNR] [ELEKT.] | der Störpegelabstand Pl.: die Störpegelabstände - in dB | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| signal red | signalrot | ||||||
| noise absorbing [AVIAT.] | geräuschdämpfend Adj. | ||||||
| sensitive to noise | geräuschempfindlich Adj. | ||||||
| sensitive to noise | lärmempfindlich Adj. | ||||||
| at a prearranged signal | auf ein vereinbartes Signal | ||||||
| low noise [TECH.] | geräuscharm | ||||||
| busy signal [TELEKOM.] | besetzt | ||||||
| exposed to noise [TECH.] | lärmbetroffen | ||||||
| of low noise [TECH.] | rauscharm | ||||||
| noise-absorbing Adj. | geräuschabsorbierend | ||||||
| noise-reducing Adj. | lärmmindernd | ||||||
| noise-induced Adj. [TECH.] | lärmbedingt | ||||||
| low-noise Adj. | geräuscharm | ||||||
| anti-noise Adj. | geräuschdämpfend | ||||||
| low-noise Adj. [ING.] | rauscharm | ||||||
| low noise level | geräuscharm | ||||||
| fitted with noise suppression [ELEKT.] | funkentstört | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hold your noise! | Halt den Mund! | ||||||
| in the ratio of ... to ... | im Verhältnis ... zu ... | ||||||
| next main signal shows approach | Fahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows slow approach | Langsamfahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows stop | Halt erwarten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pre-arranged signal | ein vereinbartes Signal | ||||||
| ratio used by stock analysts | die von Aktienanalysten verwendete Kennziffer | ||||||
| at a ratio of 1:1 | im Verhältnis 1:1 | ||||||
| I can't concentrate with all that noise going on. | Bei dem ganzen Krach kann ich mich nicht konzentrieren. | ||||||
| in a ratio of 1:1 | im Verhältnis 1 zu 1 | ||||||
| My ears were still resounding with the noise. | Mir tönten noch die Ohren von dem Lärm. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| note, signaling, signalling, message, indication | Befehlsstab, Call, Adressenverweis, Gesprächsverbindung, Meldung, Zeigestock, Krankenbesuch, Pointer, Zeichen, Message, Zeichengabe, Hinweisadresse |
Grammatik |
|---|
| Gängige englische Verben ohne Reflexivpronomen Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich. |
| Fremdwörter der Airport |
| Substantive |
Werbung







