Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| squirrel monkey [ZOOL.] | das Totenkopfäffchen Pl. wiss.: Saimiri (Gattung) | ||||||
| black-capped squirrel monkey [ZOOL.] | Bolivianischer Totenkopfaffe | ||||||
| monkey [ZOOL.] | der Affe | die Äffin Pl.: die Affen, die Äffinnen | ||||||
| squirrel [ZOOL.] | das Eichhörnchen Pl.: die Eichhörnchen nicht fachsprachlich | ||||||
| monkey [TECH.] | der Fallbär Pl.: die Fallbären | ||||||
| monkey [TECH.] | der Fallhammer Pl.: die Fallhämmer | ||||||
| monkey [TECH.] | der Krebs Pl.: die Krebse | ||||||
| monkey [TECH.] | der Kühlkasten Pl.: die Kühlkästen | ||||||
| monkey [TECH.] | die Schlackenform Pl.: die Schlackenformen | ||||||
| monkey [TECH.] | das Schlackenloch Pl.: die Schlackenlöcher | ||||||
| monkey [TECH.] | der Schnepper Pl.: die Schnepper | ||||||
| squirrel [ZOOL.] | das Eichhorn Pl.: die Eichhörner nicht fachsprachlich | ||||||
| squirrel [ZOOL.] | das Hörnchen Pl. wiss.: Sciuridae (Familie) - Eichhörnchen | ||||||
| Hamlyn's monkey [ZOOL.] | die Eulenkopfmeerkatze auch: Eulenkopf-Meerkatze Pl. wiss.: Cercopithecus hamlyni | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to monkey so. | monkeyed, monkeyed | veraltet | jmdn. nachäffen | äffte nach, nachgeäfft | | ||||||
| to monkey about | monkeyed, monkeyed | | Possen treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| to squirrel sth. ⇔ aside | squirreled/squirrelled, squirreled/squirrelledsquirreled/squirrelled | - money | etw.Akk. auf die hohe Kante legen | ||||||
| to squirrel sth. ⇔ away | squirreled/squirrelled, squirreled/squirrelledsquirreled/squirrelled | - money | sichDat. etw.Akk. zusammensparen | sparte zusammen, zusammengespart | | ||||||
| to spank the monkey [sl.] | sichDat. einen runterholen [sl.] | ||||||
| to have a monkey on one's back | ein ernsthaftes Problem haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to throw a monkey wrench in sth. (Amer.) [ugs.] | jmdm. einen Strich durch etw.Akk. machen [ugs.] | ||||||
| to throw a monkey wrench in so.'s plans (Amer.) [ugs.] | jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Even a blind squirrel finds a nut once in a while. | Ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn. | ||||||
| to make a monkey out of so. | jmdn. zum Narren halten [fig.] | ||||||
| Softly, softly catchee monkey. hauptsächlich (Brit.) [fig.] | Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke. [fig.] | ||||||
| not to give a monkey's (about so. (oder: sth.)) (Brit.) [ugs.] [fig.] | sichAkk. nicht die Bohne (für jmdn./etw.) interessieren [ugs.] [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. (Brit.) [hum.] [sl.] | Es ist arschkalt. [sl.] | ||||||
| Real brass monkey weather, eh? (Brit.) [hum.] [sl.] | Arschkalt, was? [sl.] | ||||||
Grammatik |
|---|
| Das Geschlecht von Tieren bei emotionaler Bindung Die Personalpronomen he (er) und she (sie) sowie die Possessivpronomen his (sein) und her (ihr) werden bei Haustieren und bei anderen Tieren, zu denen man eine emotionale Beziehung… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






