endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

Hey, The, the, thee, them, then, Then, thewy, thy, toey, trey, whey

Aus dem Umfeld der Suche

them, she

Grammatik

Die Auslassungspunkte (Auslassungszeichen)
Auslassungspunkte (Auslassungszeichen) (‚…’, englisch ellipsis, Plural ellipses) werden in Zitaten verwendet, um Kürzungen gegenüber dem Original anzuzeigen, darüber hinaus bei informellen Schreibanlässen (besonders Dialogen), um nicht näher ausgeführte Aussagen, Pausen im Dialog, Unsicherheiten u. Ä. wiederzugeben.
'Wie drückt man aus, dass etwas möglich oder wahrscheinlich ist?'
Wenn man ausdrücken möchte, dass etwas möglich oder wahrscheinlich ist, hat man im Englischen fünf Hilfsverben zur Auswahl, nämlich must, should, may, might und could. Anstelle von should ist auch ought to + Grundform des Verbs möglich. Bei should bzw. ought to schwingt oft eine gewisse Sorge seitens des Sprechers mit.
Der Schrägstrich
Der Schrägstrich (englisch slash oder oblique) wird u. A. zum Ausdruck von Beziehungen und Verhältnissen eingesetzt. Im Gegensatz zum Deutschen wird im Englischen grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet, außer es werden mehrere Zeilen eines Lieds oder Gedichts getrennt durch Schrägstriche zu einer Zeile zusammengezogen.
Personalpronomen nach unbestimmten Pronomen und geschlechtsneutralen Substantiven
Bei unbestimmten Pronomen und geschlechtsneutralen Substantiven kann man als Personalpronomen entweder he or she (im Subjektfall) bzw. him or her (im Objektfall) oder they (im Subjektfall) bzw. them (im Objektfall) verwenden.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

They feel hungry - Sie haben nichts gegessenLetzter Beitrag: 08 Sep. 07, 00:02
Ich denke, der Fehler ist offensichtlich. Weder idioms.thefreedictionary.com, noch phrases.c…3 Antworten
"for they", "as they" or "because they"?Letzter Beitrag: 08 Jan. 14, 18:43
Are these interchangeable? For example, "people love cats, for they convey warmth and securi11 Antworten
"because they" or "as they" ?Letzter Beitrag: 08 Jan. 14, 11:41
Which of these do you think is better? The people like malls, for they can walk from store …4 Antworten
They are on a ar. - Sie sind gleichwertigLetzter Beitrag: 26 Okt. 10, 17:03
Diesen Ausdruck gibt es nicht. Davon abgesehen, wenn es ihn gäbe, sollte es wohl "an ar" sein..3 Antworten
nation - theyLetzter Beitrag: 12 Jun. 11, 12:39
Kann man sagen: he thanks the nation for the efforts they have made.. Ist das möglich?10 Antworten
they/themLetzter Beitrag: 29 Nov. 09, 23:19
Mir sind schon öfter Sätze untergekommen wie "If you're in love with a person you always wan…10 Antworten
Singular they Letzter Beitrag: 01 Aug. 17, 10:39
Language Log ( http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=33914 )has a good example (from the W…4 Antworten
...,arenŽt they?Letzter Beitrag: 05 Feb. 04, 17:35
Wie heisst diese fragende Bestätigung am Ende eines englischen Satzes eigentlich? We are fr…11 Antworten
...,arenŽt they?Letzter Beitrag: 05 Feb. 04, 17:35
Wie heisst diese fragende Bestätigung am Ende eines englischen Satzes eigentlich? We are fr…11 Antworten
they both are / they are bothLetzter Beitrag: 13 Jun. 11, 21:58
Geht es hier nur um einen Unterschied der Betonung, oder was genau ist der Unterschied zwisc…4 Antworten
 


Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen