Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la go (Afrika) - au sens de : jeune femme | junge Frau | ||||||
la go (Afrika) - au sens de : jeune fille | (junges) Mädchen Pl.: die Mädchen | ||||||
la go (Afrika) - au sens de : petite amie | die Freundin Pl.: die Freundinnen - Paarbeziehung | ||||||
le go-between englisch - jargon journalistique pour intermédiaire | der Mittelsmann Pl.: die Mittelsleute/die Mittelsmänner | ||||||
le go-between englisch - jargon journalistique pour intermédiaire | der Verbindungsmann Pl.: die Verbindungsleute/die Verbindungsmänner | ||||||
le go-between englisch - jargon journalistique pour intermédiaire | der Vermittler Pl.: die Vermittler | ||||||
la circulation en accordéon | der Stop-and-go-Verkehr auch: Stop-and-Go-Verkehr Pl. | ||||||
le trafic en accordéon | der Stop-and-go-Verkehr Pl. [Abk.: Stop-and-go] [Verkehr] |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le gigaoctet [Abk.: Go] [COMP.] | das Gigabyte Pl.: die Gigabytes [Abk.: GB] | ||||||
le gros œuvre [Abk.: GO] [BAU.] | der Rohbau Pl.: die Rohbauten [Abk.: RB] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tout de go | kurzweg Adv. | ||||||
tout de go [ugs.] | kurzerhand Adv. | ||||||
tout de go [ugs.] | unverblümt | ||||||
tout de go [ugs.] | unvermittelt | ||||||
tout de go [fig.] [ugs.] - au sens de : brusquement, sans précaution | mir nichts, dir nichts | ||||||
go-go m./f. Adj. | go-go |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire publiquement appel à l'épargne | go public englisch | ||||||
à emporter [KOMM.] | to go Adv. englisch - z. B. Kaffee |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Madame, m'a dit tout de go le commissaire, ce bracelet est volé. | Gnädige Frau, hat mir der Kriminalkommissar unverblümt gesagt, dieses Armband ist gestohlen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
môme |
Werbung