Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la querelle | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la querelle | die Zankerei Pl.: die Zankereien | ||||||
la querelle | der Zank kein Pl. | ||||||
la querelle - permanente | die Streitigkeit Pl.: die Streitigkeiten | ||||||
la querelle | der Knies [ugs.] | ||||||
la querelle | die Fehde Pl.: die Fehden [form.] [fig.] | ||||||
la querelle | die Querele Pl.: die Querelen [form.] | ||||||
la querelle | der Hader kein Pl. [form.] - Streit | ||||||
la querelle | die Händel [form.] - Auseinandersetzung | ||||||
les querelles f. Pl. | die Streiterei Pl.: die Streitereien | ||||||
la querelle continuelle | der Dauerstreit Pl.: die Dauerstreite | ||||||
la querelle continuelle | das Gehader | ||||||
la querelle continuelle | das Gezänk kein Pl. | ||||||
la querelle continuelle | das Gezanke kein Pl. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
querelle | |||||||
quereller (Verb) | |||||||
se quereller (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se quereller | sichAkk. mit jmdm. streiten wegen etw.Dat. | ||||||
se quereller avec qn. | mit jmdm. hadern | haderte, gehadert | | ||||||
quereller qn. [poet.] | jmdn. schelten | schalt, gescholten | [form.] | ||||||
quereller qn. [poet.] | jmdn. auszanken | zankte aus, ausgezankt | | ||||||
chercher querelle | auf Krawall gebürstet sein [fig.] [ugs.] | ||||||
chercher querelle à qn. | mit jmdm. anbändeln | bändelte an, angebändelt | [ugs.] - i. S. v.: Streit suchen | ||||||
se quereller avec qn. à propos (oder: au sujet) de qc. | sichAkk. mit jmdm. wegen einer Sache zanken | ||||||
se quereller avec qn. à propos (oder: au sujet) de qc. | sichAkk. mit jmdm. wegen einer Sache streiten | ||||||
terminer une querelle devant le tribunal [JURA] | einen Streitfall vor Gericht ausfechten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
querelle d'Allemand [fig.] veraltend | Streit um des Kaisers Bart [fig.] - sinnloser, burlesker Streit | ||||||
avoir une querelle avec qn. | einen Strauß mit jmdm. ausfechten | ||||||
chercher une querelle d'Allemand [fig.] veraltend | einen Streit vom Zaun brechen [fig.] - einen Streit provozieren | ||||||
mener des querelles byzantines [fig.] | um des Kaisers Bart streiten [fig.] | ||||||
mener des querelles byzantines [fig.] | Haare spalten [fig.] | ||||||
mener des querelles d'Allemand [fig.] | um des Kaisers Bart streiten [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
intestin, intestine Adj. [form.] hauptsächlich - lutte, dissensions, querelles | intern hauptsächlich - Konflikt, Streit, Auseinandersetzung |
Werbung
Werbung