Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'envers m. | die Rückseite Pl.: die Rückseiten | ||||||
| l'envers m. | die Kehrseite Pl.: die Kehrseiten | ||||||
| l'envers m. [fig.] | die Schattenseite Pl.: die Schattenseiten | ||||||
| l'envers m. [BAU.] | die Unterseite Pl.: die Unterseiten | ||||||
| l'envers du décor m. [fig.] | die Kehrseite der Medaille [fig.] | ||||||
| l'envers du tissu m. [TEXTIL.] | linke Stoffseite [Nähen] | ||||||
| l'envers de l'ouvrage m. [TEXTIL.] - tricot | die Rückseite Pl.: die Rückseiten - Gestrick | ||||||
| la réticence (à (oder: envers, devant, à l'égard de)) | der Vorbehalt (gegen etw.Akk.) Pl.: die Vorbehalte | ||||||
| la brosseuse d'envers | die Rückenbürste Pl.: die Rückenbürsten | ||||||
| la maille (à l') envers [TEXTIL.] | linke Masche [Stricken] | ||||||
| le support envers [TECH.] | die Schweißbadsicherung Pl.: die Schweißbadsicherungen [Schweißen] | ||||||
| la reprise à l'envers [TECH.] | die Kapplage Pl.: die Kapplagen [Schweißen] | ||||||
| le support à l'envers [TECH.] | die Schweißbadsicherung Pl.: die Schweißbadsicherungen [Schweißen] | ||||||
| le rang envers [TEXTIL.] | die Rückreihe Pl.: die Rückreihen - stricken | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à l'envers - du mauvais côté | verkehrt (herum) | ||||||
| à l'envers - en miroir | spiegelbildlich | ||||||
| à l'envers - en miroir | spiegelverkehrt | ||||||
| à l'envers - ordre | umgekehrt | ||||||
| à l'envers - vêtement | links - Kleidungsstück | ||||||
| à l'envers [TEXTIL.] - tricot | links [Stricken] | ||||||
| envers et contre tous | auf Biegen und Brechen | ||||||
| envers et contre tous | allem und jedem zum Trotz | ||||||
| envers et contre tous | allen und jedem zum Trotz | ||||||
| envers et contre tous | allen Widerständen zum Trotz | ||||||
| envers et contre tous | allen Widrigkeiten zum Trotz | ||||||
| envers et contre tous | trotz aller Widrigkeiten | ||||||
| envers et contre tout | auf Biegen und Brechen | ||||||
| envers et contre tout | allem und jedem zum Trotz | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| envers Präp. - au sens de : à l'égard de quelqu'un | ... +Dat. gegenüber - in Bezug auf | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettre qc. à l'envers | etw.Akk. verkehrt herum anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| repasser qc. sur l'envers | etw.Akk. von (oder: auf) links bügeln | bügelte, gebügelt | | ||||||
| glisser une maille à l'envers [TEXTIL.] | eine Masche links abheben | hob ab/hub ab, abgehoben | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le monde à l'envers [fig.] | verkehrte Welt [fig.] | ||||||
| la faire à l'envers à qn. [Arg.] | jmdn. reinlegen | legte rein, reingelegt | [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung








